盧凱彤 - Departure - перевод текста песни на немецкий

Departure - 盧凱彤перевод на немецкий




Departure
Abschied
你安安靜靜地 笑起來
Du lachst ganz leise
我安安靜靜地 哭起來
Ich weine ganz leise
你毫無聲色地 走過來
Du kommst ohne Regung herüber
我抱著自己 叫你 走開
Ich umarme mich selbst, rufe dir zu: Geh weg!
走開
Geh weg!
你們偷偷摸摸地 吻起來
Ihr küsst euch heimlich
我也偷偷摸摸地 躲起來
Ich verstecke mich auch heimlich
你不響一聲地 投他懷
Du wirfst dich lautlos in seine Arme
我漫無目的地 喘氣 喔愛
Ich ringe ziellos nach Luft, oh Liebe
喔愛
Oh Liebe
再次毫無保留的愛
Wieder Liebe ohne Vorbehalt
只換來一聲碎地的精彩
Wird nur erwidert mit dem lauten Klang des Zerberstens
是我一錯再錯的過份期待
Es ist mein wiederholter Fehler, übermäßig zu erwarten
期待 多壞
Erwartung, wie schlimm
喔愛
Oh Liebe
喔愛
Oh Liebe
我在
Ich bin noch hier
徘徊
Ich verweile
等你過來
Warte, dass du kommst





Авторы: 盧凱彤@人山人海


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.