盧凱彤 - Hey Boy - 國語 - перевод текста песни на русский

Hey Boy - 國語 - 盧凱彤перевод на русский




Hey Boy - 國語
Эй, мальчик - на мандаринском
Hey boy what do you know?
Эй, мальчик, ты хоть что-нибудь понимаешь?
我沒有變成你想像中的人
Я не стала такой, как ты мечтал.
Hey boy 一切很好
Эй, мальчик, у меня все хорошо.
我只是窮了一點 也有點小驕傲
Просто я немного бедна, но при этом чуточку горда.
不管 有沒有獎勵
Неважно, будут ли награды,
有沒有名氣 夢要想到底
будет ли слава, я должна дойти до конца своей мечты.
不屬於我的 不是要我的
То, что мне не принадлежит, то, чего я не хочу,
不需要提起
не стоит упоминания.
我要沖過一洞又一山
Я хочу преодолеть все пещеры и горы,
跨過海洋不管多緩慢
переплыть океаны, неважно как медленно.
我要跳過火山的入口
Я хочу перепрыгнуть через жерло вулкана,
我要變成完美的災難
я хочу стать идеальной катастрофой.
聽見了嗎? 丑陋在我腳下
Ты слышишь? Все уродство у меня под ногами.
跨過爛泥巴 黑流沙 你看著
Я перешагну через грязь и зыбучие пески. Смотри!
Hey boy 聽見了吧?
Эй, мальчик, ты слышишь?
我的生活不是為了討好你一個
Я живу не для того, чтобы тебе понравиться.
Hey boy 放過我吧
Эй, мальчик, оставь меня в покое.
我沒有理想 沒有現實
У меня нет ни идеалов, ни реальности,
只有這幾句話
только эти несколько строчек.
不管 有沒有獎勵
Неважно, будут ли награды,
有沒有名氣 夢要想到底
будет ли слава, я должна дойти до конца своей мечты.
不屬於我的 不是要我的
То, что мне не принадлежит, то, чего я не хочу,
不需要提起
не стоит упоминания.
我要沖過一洞又一山
Я хочу преодолеть все пещеры и горы,
跨過海洋不管多緩慢
переплыть океаны, неважно как медленно.
我要跳過火山的入口
Я хочу перепрыгнуть через жерло вулкана,
我要變成完美的災難
я хочу стать идеальной катастрофой.
聽見了嗎? 丑陋在我腳下
Ты слышишь? Все уродство у меня под ногами.
跨過爛泥巴 黑流沙
Я перешагну через грязь и зыбучие пески.
Hey boy 認得我嗎?
Эй, мальчик, ты узнаешь меня?
曾經在你夢想里出現的
Цветок,
一朵花
который когда-то появлялся в твоих снах.





Авторы: Ellen Joyce Loo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.