Текст и перевод песни 盧凱彤 - Summer of Love (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summer of Love (Live)
Лето любви (Live)
你根本不是我的谁
Ты
ведь
мне
совсем
никто,
每次都要等你点个头
Каждый
раз
должна
ждать
твоего
кивка,
我才敢
回应
挥个手
Лишь
тогда
смею
ответить,
помахать
рукой.
总是在等你一句不错
Всегда
жду
от
тебя
слов
одобрения,
我才会
有勇气
抬起头
Лишь
тогда
наберусь
смелости
поднять
голову.
你根本不是我的谁
Ты
ведь
мне
совсем
никто,
却死缠着我的心扉
Но
упорно
терзаешь
мое
сердце.
你根本不是我的谁
Ты
ведь
мне
совсем
никто,
却总是教我掉眼泪
Но
постоянно
заставляешь
меня
лить
слезы.
我夹着尾巴双腿在发抖
Я
поджимаю
хвост,
ноги
дрожат,
你才会
客套地
丢个球
И
только
тогда
ты
снисходительно
бросаешь
мяч.
朝思和夜盼
蹑手又蹑脚
Думаю
о
тебе
днем
и
ночью,
крадусь
на
цыпочках,
不过是想抱一抱
Мне
просто
хочется
тебя
обнять.
你站在角落
自私地剥落
Ты
стоишь
в
углу,
эгоистично
отстраняясь,
说不吃这一套
Говоришь,
что
тебе
это
не
нужно.
你根本不曾有眼泪
У
тебя
никогда
не
бывает
слез,
对你再好都是白费
Как
бы
я
ни
старалась,
все
напрасно.
你到底算什么人类
Что
же
ты
за
человек
такой?
你让我为爱你惭愧
Ты
заставляешь
меня
стыдиться
своей
любви.
然后地球自转了一周
И
вот
Земля
совершила
оборот,
我睡醒
又再为
你守候
Я
просыпаюсь
и
снова
жду
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Burton, Hoffner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.