盧凱彤 - 卡嚓 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 盧凱彤 - 卡嚓




卡嚓
Ka-cha
急雨下過 草更盛放 最終要蒸發
The sudden downpour, the grass growsBut eventually, it will evaporate
不如找個辦法 去將急雨留低 好嗎
Maybe we can find a way to preserve this downpourHoney?
最多一剎 至少一剎
Just for a split secondAt least for a split second
好好的感覺它 只需要記下
Let’s cherish the sensationWe only need to remember it
沒繩風箏 喚來知更
Like a kite without a stringSummoning the robin
好好的擁抱它 永遠於倉卒間
Let’s cherish the momentAs we dash about
夕陽充塞 在床一側
The sun setsCasting its rays on one side of the bed
白晝光的風景到晚黑便暗 轉眼便明日
The daylight scenery will turn dark at nightfallAnd soon it will be tomorrow
所以喜歡證明今天更真實
That's why I like to prove that today is even more real
鮮奶熱了 嘴角白了 最終要消化
The milk is warmThe corners of my mouth are whiteBut eventually, it will be digested
不如找個辦法 去將鮮奶留低 好嗎
Maybe we can find a way to preserve this milkHoney?
至少一剎 最多一剎
At least for a split secondJust for a split second
好好的感覺它 只需要記下
Let’s cherish the sensationWe only need to remember it
靈魂的燈 自由的身
The lamp of the soulThe body of freedom
好好的擁抱它 永遠於倉卒間
Let’s cherish the momentAs we dash about
突然消失 突然很近
Suddenly disappearingSuddenly so close
好好的感覺它 只需要記下
Let’s cherish the sensationWe only need to remember it
靈魂的燈 自由的身
The lamp of the soulThe body of freedom
好好的擁抱它 永遠於倉卒間
Let’s cherish the momentAs we dash about
突然消失 突然很近
Suddenly disappearingSuddenly so close
白晝光的風景會黑暗 越會希冀陽光滲
The daylight scenery will be darkThe more we yearn for the sun to shine
這一剎只得我們這一剎的
This moment belongs to usThis moment of
姿
Feelings, scenery, heart, intentions, and gestures
就算天真不可以 今天都可以
Even if we can't be naiveToday, we can still be true
找一片白雲 找一些古怪路人
Let’s find a white cloudAnd some quirky strangers
找一種色叫 光陰
Let’s find a color called time





Авторы: Ellen, 周耀輝


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.