Текст и перевод песни 盧凱彤 - 懂事
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
慢慢開始懂得做人
Понемногу
учусь
жить,
下起雨時會帶雨傘
В
дождь
беру
с
собой
зонт.
風吹乾眼把它閉上
Ветер
сушит
глаза
– закрываю
их,
不再追問荒謬的答案
Больше
не
ищу
нелепых
ответов.
慢慢發現自己很棒
Постепенно
понимаю,
что
я
молодец,
奔赴約會不再裝著忙
Спешу
на
свидания,
не
притворяясь
занятой.
脫光身上所有不滿
Сбрасываю
с
себя
всё
недовольство,
換上我喜歡的襯衫
Надеваю
любимую
рубашку.
我也膜拜神和人話
Я
тоже
внимаю
словам
богов
и
людей,
其實都有道理也有空話
В
них
есть
смысл,
но
есть
и
пустота.
快樂原來沒有處方
Оказывается,
у
счастья
нет
рецепта,
聊天不能發洩當你是情緒啞巴
Нельзя
изливать
душу,
если
ты
— эмоционально
немой.
我只能聽聽歌
Я
могу
только
слушать
музыку,
用左手畫畫
Рисовать
левой
рукой,
水綠月白胭脂黛藍
Аквамарин,
лунный
белый,
румяна,
индиго,
美不過手中髒磅刷
Ничто
не
сравнится
с
грязной
кистью
в
моей
руке.
我沒有說沒有受傷
Я
не
говорю,
что
не
ранена,
只是天黑後更輕鬆開朗
Просто
после
наступления
темноты
становится
легче
и
веселее.
忙中犯錯不會感傷
Ошибки
в
суете
не
вызывают
печали,
偶爾更享受一個人用餐
Иногда
я
даже
наслаждаюсь
ужином
в
одиночестве.
我沒有誰人的陪伴
Мне
не
нужно
чье-то
сопровождение,
也能隨心所欲地勇敢
Чтобы
быть
смелой
и
следовать
своим
желаниям.
欣然接受離合聚散
Безропотно
принимаю
встречи
и
расставания,
俯瞰途上風光
Любуюсь
пейзажами
в
пути.
時而衝刺時而偷懶
Тороплюсь,
то
ленюсь,
心頭一片瀾漫
В
душе
— романтика.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.