Текст и перевод песни 盧凱彤 - 荒蕪中起舞 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
荒蕪中起舞 (Live)
Dancing in the Wasteland (Live)
荒蕪中起舞
Dancing
in
the
Wasteland
填詞:盧凱彤@人山人海.周耀輝
Lyricist:
Luk
Ka-tung
@ Manymenmanyseas
& Chow
Yiu-fai
順著時代的弧度
倒下來我們都歡呼
Falling
with
the
curve
of
the
times,
we
cheer
只要生活過得滿足
不管嚇跑小白兔
As
long
as
life
is
fulfilling,
there's
no
care
for
the
scared
rabbit
趁著熱鬧的電鋸
傻起來我們不在乎
With
the
buzz
of
the
chainsaw,
we
act
foolishly
只要生活過得滿足
就算太陽變得惡毒
As
long
as
life
is
fulfilling,
even
if
the
sun
becomes
cruel
砍掉一棵樹
又另一棵樹
Cut
down
a
tree,
then
another
我們用一百棵樹
寫成一千張遺書
With
a
hundred
trees,
we
write
a
thousand
wills
再蓋一間埋葬人的屋
Then
build
a
house
to
bury
people
我們的種籽種出
眼前一片的幽谷
Our
seeds
grow
into
a
shadowy
valley
before
us
好讓我們永遠迷路
So
that
we
may
forever
lose
our
way
手舞足蹈
隨著蝙蝠
跳到了盡處
We
dance
and
sing
with
the
bats
until
the
end
瘋狂的滿足
瘋狂了雙目
A
mad
satisfaction,
our
eyes
gone
mad
砍掉一棵樹
又另一棵樹
Cut
down
a
tree,
then
another
我們用一百棵樹
寫成一千張遺書
With
a
hundred
trees,
we
write
a
thousand
wills
再蓋一間埋葬人的屋
Then
build
a
house
to
bury
people
我們的種籽種出
眼前一片的幽谷
Our
seeds
grow
into
a
shadowy
valley
before
us
好讓我們永遠迷路
So
that
we
may
forever
lose
our
way
手舞足蹈
隨著蝙蝠
跳到了盡處
We
dance
and
sing
with
the
bats
until
the
end
瘋狂的滿足
瘋狂了雙目
A
mad
satisfaction,
our
eyes
gone
mad
永遠在砍樹
永遠迷路
Forever
cutting
down
trees,
forever
losing
our
way
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yao Hui Zhou, Ellen Joyce Loo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.