Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雀斑 - [都市女聲系列]盧凱彤Rockmui Live at Legacy 2013
Sommersprossen - [Urban Female Voices Series] Ellen Loo Rockmui Live at Legacy 2013
很想
在墙上
写脏话
来敷衍你
Ich
möchte
Schimpfwörter
an
die
Wand
schreiben,
um
dich
abzuwimmeln
不然
就向脸上
揍一拳
来静止这混乱
Oder
mir
ins
Gesicht
schlagen,
um
dieses
Chaos
zu
beenden
我们翻来又覆去
我也走不太进去
Wir
wälzen
uns
hin
und
her,
aber
ich
kann
nicht
eindringen
你那无坚不摧
过去的围墙
In
deine
unzerstörbare
Mauer
der
Vergangenheit
就算我能看得穿
就算透明像月光
Auch
wenn
ich
hindurchsehen
kann,
auch
wenn
es
durchsichtig
ist
wie
Mondlicht
回忆游来游去
却不散
Schwimmen
die
Erinnerungen
hin
und
her,
aber
zerstreuen
sich
nicht
早上太昏暗
浓得这么淡
Der
Morgen
ist
zu
dunkel,
so
dicht
und
doch
so
blass
颜色的璀灿
曾经的遗憾
我不敢去想
Die
Farbenpracht,
das
einstige
Bedauern,
ich
wage
nicht
daran
zu
denken
爱得那么狂
微弱的呐喊
So
wild
geliebt,
ein
schwacher
Schrei
风吹雨散
剩下我在
泛滥
Vom
Wind
verweht,
vom
Regen
zerstreut,
bleibe
ich
in
der
Flut
zurück
不管
有多远
的距离
都只会映照出灰蓝
Egal
wie
groß
die
Entfernung
ist,
sie
zeigt
nur
ein
Graublau
悲伤
就像海洋
能淹没
我一切的梦想
Die
Trauer
ist
wie
ein
Ozean,
der
all
meine
Träume
verschlingen
kann
我们翻来又覆去
我也走不太进去
Wir
wälzen
uns
hin
und
her,
aber
ich
kann
nicht
eindringen
你那无坚不摧
过去的围墙
In
deine
unzerstörbare
Mauer
der
Vergangenheit
就算我能看得穿
就算透明像月光
Auch
wenn
ich
hindurchsehen
kann,
auch
wenn
es
durchsichtig
ist
wie
Mondlicht
回忆游来游去
却不散
Schwimmen
die
Erinnerungen
hin
und
her,
aber
zerstreuen
sich
nicht
早上太昏暗
浓得这么淡
Der
Morgen
ist
zu
dunkel,
so
dicht
und
doch
so
blass
颜色的璀灿
曾经的遗憾
我不敢去想
Die
Farbenpracht,
das
einstige
Bedauern,
ich
wage
nicht
daran
zu
denken
爱得那么狂
埋葬了微弱的呐喊
So
wild
geliebt,
begrub
den
schwachen
Schrei
风吹雨散
剩下我在
泛滥
Vom
Wind
verweht,
vom
Regen
zerstreut,
bleibe
ich
in
der
Flut
zurück
幸福的重量
显得那么淡
Das
Gewicht
des
Glücks,
erscheint
so
leicht
也许有一天
我不再旁徨
也不去计算
Vielleicht
werde
ich
eines
Tages
nicht
mehr
zögern,
nicht
mehr
berechnen
以后的乐观
到底要怎样去承担
Wie
ich
den
Optimismus
der
Zukunft
tragen
soll
风吹雨散
剩下我的
不安
Vom
Wind
verweht,
vom
Regen
zerstreut,
bleibt
meine
Unruhe
你们的太阳
照亮我的
雀斑
Eure
Sonne
beleuchtet
meine
Sommersprossen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ellen Joyce Loo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.