Текст и перевод песни 盧學叡 - 可不可以愛我
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
可不可以愛我
Можно ли любить меня
為什麼如此的安靜
Почему
так
тихо?
為什麼明明想靠近
卻還在遲疑
Почему,
хоть
и
хочу
быть
ближе,
всё
ещё
колеблюсь?
努力的我保持鎮定
努力開拓話題
Стараюсь
сохранять
спокойствие,
пытаюсь
завязать
разговор,
最後卻潰不成軍
Но
в
итоге
терплю
поражение.
為什麼如此的美麗
Почему
ты
такая
красивая?
深刻的烙在心裏
最溫柔的酷刑
Глубоко
запечатлена
в
моём
сердце,
самая
нежная
пытка.
每一天無法不想你
Каждый
день
не
могу
не
думать
о
тебе,
連閉上眼睛
怎麼都是你
Даже
закрывая
глаза,
вижу
только
тебя.
你可不可以愛我
可不可以想我
Можешь
ли
ты
любить
меня?
Можешь
ли
думать
обо
мне?
雖然我對自己沒有一點的把握
Хотя
я
совсем
не
уверен
в
себе,
別害怕我難過
告訴我你真實的感受
Не
бойся
меня
огорчить,
скажи
мне
свои
истинные
чувства,
至少忐忑能告一段落
Хотя
бы
это
беспокойство
закончится.
你可不可以愛我
可不可以看我
Можешь
ли
ты
любить
меня?
Можешь
ли
взглянуть
на
меня?
反正看或不看
我依然失魂落魄
Смотришь
ты
или
нет,
я
всё
равно
потерян
и
растерян.
成全不是美德
Уступить
— не
добродетель,
拒絕也不是一種罪過
Отказать
— тоже
не
преступление.
你能給我
Что
ты
можешь
мне
дать,
快樂還是寂寞
Радость
или
одиночество?
為什麼如此的美麗
Почему
ты
такая
красивая?
深刻的烙在心裏
最溫柔的酷刑
Глубоко
запечатлена
в
моём
сердце,
самая
нежная
пытка.
每一天無法不想你
Каждый
день
не
могу
не
думать
о
тебе,
連閉上眼睛
怎麼都是你
Даже
закрывая
глаза,
вижу
только
тебя.
你可不可以愛我
可不可以想我
Можешь
ли
ты
любить
меня?
Можешь
ли
думать
обо
мне?
雖然我對自己沒有一點的把握
Хотя
я
совсем
не
уверен
в
себе,
別害怕我難過
告訴我你真實的感受
Не
бойся
меня
огорчить,
скажи
мне
свои
истинные
чувства,
至少忐忑能告一段落
Хотя
бы
это
беспокойство
закончится.
你可不可以愛我
可不可以看我
Можешь
ли
ты
любить
меня?
Можешь
ли
взглянуть
на
меня?
反正看或不看
我依然失魂落魄
Смотришь
ты
или
нет,
я
всё
равно
потерян
и
растерян.
成全不是美德
Уступить
— не
добродетель,
拒絕也不是一種罪過
Отказать
— тоже
не
преступление.
你能給我
Что
ты
можешь
мне
дать,
快樂還是寂寞
Радость
или
одиночество?
想念燃燒個不停
Тоска
горит
без
остановки,
我快置身灰燼
Я
скоро
превращусь
в
пепел.
你可不可以愛我
可不可以想我
Можешь
ли
ты
любить
меня?
Можешь
ли
думать
обо
мне?
雖然我對自己沒有一點的把握
Хотя
я
совсем
не
уверен
в
себе,
別害怕我難過
Не
бойся
меня
огорчить,
告訴我你真實的感受
Скажи
мне
свои
истинные
чувства,
至少忐忑能告一段落
Хотя
бы
это
беспокойство
закончится.
你可不可以愛我
Можешь
ли
ты
любить
меня?
可不可以看我
Можешь
ли
взглянуть
на
меня?
反正看或不看
Смотришь
ты
или
нет,
我依然失魂落魄
Я
всё
равно
потерян
и
растерян.
成全不是美德
Уступить
— не
добродетель,
拒絕也不是一種罪過
Отказать
— тоже
не
преступление.
你能給我
能給我什麼
Что
ты
можешь
мне
дать,
что
ты
можешь
мне
дать?
快樂還是寂寞
Радость
или
одиночество?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chen Ying Jian Ying Jian
Альбом
可不可以愛_我
дата релиза
09-04-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.