Текст и перевод песни 盧學叡 - 彩虹故事
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
让我說個故事
我的故事
Позволь
мне
рассказать
историю,
мою
историю,
一點一點讓我從頭開始
По
крупицам,
с
самого
начала.
當我說著故事
淚流不止
Когда
я
рассказываю
эту
историю,
слезы
текут
не
останавливаясь,
一滴一滴滑落無法掩飾
Капля
за
каплей,
не
могу
их
скрыть.
這樣的陷阱
怎樣的沉浸
В
такую
ловушку,
в
такое
погружение,
只留下了背影
慢慢離去
Остался
лишь
силуэт,
медленно
исчезающий.
你給了一道彩虹
我卻不珍惜擁有
Ты
подарила
мне
радугу,
а
я
не
ценил
то,
что
имел,
自顧自的走
沒聽見溫柔的挽留
Ушел,
сам
по
себе,
не
услышав
нежного
удержания.
以為什麼都擁有
卻沒把快樂帶走
Думал,
что
всё
имею,
но
не
забрал
с
собой
счастье.
當雨水滴落
才發現自己失去太多
Когда
дождь
закапал,
понял,
как
много
потерял.
這是我的故事
像個孩子
Это
моя
история,
как
у
ребенка,
一天一天期盼快樂日子
День
за
днем
ждущего
счастливых
дней.
當我結束故事
淚水靜止
Когда
я
заканчиваю
историю,
слезы
останавливаются,
一道一道劃出美麗樣式
Одна
за
другой,
рисуя
прекрасный
узор.
這樣的風景
怎樣的憧憬
Такой
пейзаж,
такое
предвкушение,
也比不上依偎
在你懷裡
Не
сравнится
с
тем,
чтобы
быть
в
твоих
объятиях.
你給了一道彩虹
我卻不珍惜擁有
Ты
подарила
мне
радугу,
а
я
не
ценил
то,
что
имел,
自顧自的走
沒聽見溫柔的挽留
Ушел,
сам
по
себе,
не
услышав
нежного
удержания.
以為什麼都擁有
卻沒把快樂帶走
Думал,
что
всё
имею,
но
не
забрал
с
собой
счастье.
當雨水滴落
才發現已經失去
Когда
дождь
закапал,
понял,
что
уже
потерял.
等待放晴的時候
陽光溫暖的包容
Жду,
когда
прояснится,
когда
солнце
тепло
обнимет,
張開了雙手
更細心呵護保護我
Раскинув
руки,
еще
бережнее
защитит
меня.
當我看見了彩虹
拾起燦爛的笑容
Когда
я
увижу
радугу,
подниму
сияющую
улыбку,
失去在擁有
珍惜這一道美麗的夢
Потерянное
вновь
обретено,
ценю
этот
прекрасный
сон.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.