Текст и перевод песни 盧學叡 - 愛我的兩個人
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
满满的诚恳
两个人
Полные
искренности
двое
你躲在屋簷等我那个雨天
Ты
прятался
под
крышей,
ожидая
меня
в
тот
дождливый
день
伤感不过是有一些
Печаль
была
недолгой
我的天平该朝哪里倾斜
В
какую
сторону
мне
склонить
свои
весы?
犹豫不决
爱要怎么写
Колеблюсь,
не
знаю,
как
написать
про
любовь
你约我电影
六点半
他约我七点烛光晚餐
Ты
позвал
меня
в
кино
в
6:30,
он
позвал
на
ужин
при
свечах
в
7
突然之间
你和他我很为难
Внезапно
ты,
он
и
я
оказались
в
затруднительном
положении
满满的诚恳
爱我的两个人
Полные
искренности
те,
кто
меня
любит
都那么认真
那么纯
Оба
такие
серьезные,
такие
чистые
难舍难分
爱我的两个人
Тяжело
расстаться
с
теми,
кто
меня
любит
伤害他们
我怎么能
Как
я
могу
их
обидеть?
然后故事紧接着情节
Затем
в
истории
события
разворачиваются
你和他都有所察觉
Ты
и
он
что-то
заметили
你放手他离开我世界
Ты
сдалась
и
ушла
из
моей
жизни
跟我的爱
做个了结
И
положила
конец
нашей
любви
感情怎么还
重新拾起孤单
Как
вернуть
наши
чувства
и
снова
стать
одинокой?
我亲手把爱
毁于一旦
Я
своими
руками
уничтожил
нашу
любовь
越后悔越不安越难平淡
Тем
больше
сожалений
и
беспокойств,
тем
сложнее
примириться
让你们走了
我哭了(我哭了)
Я
отпустил
вас
и
заплакал
(я
заплакал)
满满的诚恳
爱我的两个人
Полные
искренности
те,
кто
меня
любит
我却伤他们
那么深
Я
причинил
им
глубокую
боль
难舍难分
爱我的两个人
Тяжело
расстаться
с
теми,
кто
меня
любит
留我一人
那么残忍
Меня
бросили
одного,
это
так
жестоко
月色如水
心酸
无法入睡
好不习惯
Лунный
свет,
как
вода,
печаль,
не
могу
уснуть,
как
неудобно
回忆沉醉
我心太软
Воспоминания
пьянят,
мое
сердце
слишком
мягкое
当初
如果选择做出我会很幸福
一定很幸福
yo
ho
故事讲到了结尾
Если
бы
я
тогда
сделал
выбор,
я
бы
стал
по-настоящему
счастлив,
непременно
стал
бы
счастлив.
Рассказ
подошел
к
концу
结局是
有些可悲
我不对
我心碎
Финал
немного
печальный,
я
виноват,
мое
сердце
разбито
所以
别那么暧昧
要爱
就爱的纯粹
Так
что
не
будь
двусмысленным,
если
любишь,
то
люби
преданно
换作你
会不会
А
если
бы
на
моем
месте
была
ты,
ты
бы
смогла?
满满的诚恳
爱我的两个人
Полные
искренности
те,
кто
меня
любит
我却伤他们
那么深
Я
причинил
им
глубокую
боль
难舍难分
爱我的两个人
Тяжело
расстаться
с
теми,
кто
меня
любит
留我一人
那么残忍
Меня
бросили
одного,
это
так
жестоко
满满的诚恳
爱我的两个人
Полные
искренности
те,
кто
меня
любит
走到了最后
没有人
В
конце
остался
я
один
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Calle Kindbom, Mats Tärnfors, Tony Malm
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.