Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
面向你
沒憑沒証
Dir
zugewandt,
ohne
Beweis,
ohne
Beleg
只知暗地有回應
Ich
weiß
nur,
dass
es
heimlich
eine
Resonanz
gibt
如拿著你的香煙
感覺矜貴
Als
hielte
ich
deine
Zigarette,
fühlt
es
sich
kostbar
an
要接觸你掂過那一切
Möchte
alles
berühren,
was
du
angefasst
hast
情越細緻
越難做証
Je
feiner
das
Gefühl,
desto
schwerer
zu
beweisen
只知美麗會亂性
Ich
weiß
nur,
dass
Schönheit
verwirren
kann
原來是你的恤衫
給我揩到
滿佈圈套
Es
war
wohl
dein
Hemd,
an
dem
ich
streifte,
voller
Fallen
入化出神
...
只差一毫米
Wie
in
Trance
...
nur
ein
Millimeter
fehlt
明白了
隨時便發生
Ich
verstehe,
es
kann
jeden
Moment
geschehen
入化出神
...
只差一毫米
Wie
in
Trance
...
nur
ein
Millimeter
fehlt
呆住了
迷糊但更真
Erstarrt,
verschwommen,
aber
umso
realer
明知這對手即將要觸摸到你
Ich
weiß
genau,
diese
Hand
wird
dich
gleich
berühren
情願永遠
沒憑沒証
Lieber
für
immer
ohne
Beweis,
ohne
Beleg
只需暗地有回應
Brauche
nur
heimlich
eine
Resonanz
原來是我的掌心
比我的心
更會抖震
Es
ist
wohl
meine
Handfläche,
die
mehr
zittert
als
mein
Herz
入化出神
...
只差一毫米
Wie
in
Trance
...
nur
ein
Millimeter
fehlt
明白了
隨時便發生
Ich
verstehe,
es
kann
jeden
Moment
geschehen
入化出神
...
只差一毫米
Wie
in
Trance
...
nur
ein
Millimeter
fehlt
呆住了
迷糊但更真
Erstarrt,
verschwommen,
aber
umso
realer
入化出神
...
只差一毫米
Wie
in
Trance
...
nur
ein
Millimeter
fehlt
明白了
隨時便發生
Ich
verstehe,
es
kann
jeden
Moment
geschehen
入化出神
...
只差一毫米
Wie
in
Trance
...
nur
ein
Millimeter
fehlt
呆住了
迷糊但更真
Erstarrt,
verschwommen,
aber
umso
realer
明知這對手即將要觸摸到你
Ich
weiß
genau,
diese
Hand
wird
dich
gleich
berühren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yao Hui Zhou, Yu-shu Xie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.