盧巧音 - 代你發夢 - перевод текста песни на немецкий

代你發夢 - 盧巧音перевод на немецкий




代你發夢
Für dich träumen
做你腳步暢遊天國
Deine Schritte sein, um den Himmel zu durchstreifen,
做你耳膜聽見仙樂 哪位給你吃喝
Deine Ohren sein, die himmlische Musik hören. Wer gibt dir zu essen und zu trinken?
幻想可交給我 要星光有星光
Die Fantasie kannst du mir überlassen. Willst du Sternenlicht, bekommst du Sternenlicht.
代你煽動快樂軀殼
Für dich die Freude in deinem Körper wecken,
代你憤怒掙脫束縛
Für dich wütend sein, dich von Fesseln befreien.
亦能代你發夢不要思索
Ich kann auch für dich träumen, du brauchst nicht nachzudenken.
你要愛幾多有幾多
Wie viel Liebe du willst, so viel bekommst du.
天天出發必須帶我
Jeden Tag, wenn du aufbrichst, musst du mich mitnehmen.
惡魔經過 殞石飛過
Ob Dämonen vorbeiziehen, ob Meteoriten vorbeifliegen,
都不會察覺 如一心只聽我唱一首愛的歌
Du wirst es nicht bemerken, wenn du nur von ganzem Herzen mir zuhörst, wie ich ein Liebeslied singe.
街中穿插必須有我
Wenn du durch die Straßen ziehst, muss ich dabei sein.
背景千個美夢一個
Tausend Hintergründe, ein schöner Traum.
請跟我發作 能一身新知覺四分鐘已很多
Bitte lass dich mit mir gehen. Ein ganz neues Gefühl zu bekommen, vier Minuten sind schon viel.
哪怕你試過太多一切太清楚
Auch wenn du zu viel versucht hast, alles zu klar siehst,
愛愛我你會覺得一切要安哥
Liebe, liebe mich, und du wirst fühlen, dass alles eine Zugabe braucht.
做你腳步暢遊天國
Deine Schritte sein, um den Himmel zu durchstreifen,
做你耳膜聽見仙樂 哪位給你吃喝
Deine Ohren sein, die himmlische Musik hören. Wer gibt dir zu essen und zu trinken?
幻想可交給我 要星光有星光
Die Fantasie kannst du mir überlassen. Willst du Sternenlicht, bekommst du Sternenlicht.
代你煽動快樂軀殼
Für dich die Freude in deinem Körper wecken,
代你憤怒掙脫束縛
Für dich wütend sein, dich von Fesseln befreien.
亦能代你發夢不要思索
Ich kann auch für dich träumen, du brauchst nicht nachzudenken.
你要愛幾多有幾多
Wie viel Liebe du willst, so viel bekommst du.
天天出發必須帶我
Jeden Tag, wenn du aufbrichst, musst du mich mitnehmen.
惡魔經過 殞石飛過
Ob Dämonen vorbeiziehen, ob Meteoriten vorbeifliegen,
都不會察覺 如一心只聽我唱一首愛的歌
Du wirst es nicht bemerken, wenn du nur von ganzem Herzen mir zuhörst, wie ich ein Liebeslied singe.
街中穿插必須有我
Wenn du durch die Straßen ziehst, muss ich dabei sein.
背景千個美夢一個
Tausend Hintergründe, ein schöner Traum.
請跟我發作 能一身新知覺四分鐘已很多
Bitte lass dich mit mir gehen. Ein ganz neues Gefühl zu bekommen, vier Minuten sind schon viel.
哪怕你厭了噪音工作那麼多
Auch wenn du den Lärm und die viele Arbeit satt hast,
聽聽我眼角直邊開滿了花朵
Hör mir zu, in meinen Augenwinkeln blühen Blumen.
天天出發必須帶我
Jeden Tag, wenn du aufbrichst, musst du mich mitnehmen.
惡魔經過 殞石飛過
Ob Dämonen vorbeiziehen, ob Meteoriten vorbeifliegen,
都不會察覺 如一心只聽我唱一首愛的歌
Du wirst es nicht bemerken, wenn du nur von ganzem Herzen mir zuhörst, wie ich ein Liebeslied singe.
街中穿插必須有我
Wenn du durch die Straßen ziehst, muss ich dabei sein.
背景千個美夢一個
Tausend Hintergründe, ein schöner Traum.
請跟我發作 能一身新知覺四分鐘已很多
Bitte lass dich mit mir gehen. Ein ganz neues Gefühl zu bekommen, vier Minuten sind schon viel.
天天出發必須帶我
Jeden Tag, wenn du aufbrichst, musst du mich mitnehmen.
惡魔經過 殞石飛過
Ob Dämonen vorbeiziehen, ob Meteoriten vorbeifliegen,
都不會察覺 如一心只聽我唱一首愛的歌
Du wirst es nicht bemerken, wenn du nur von ganzem Herzen mir zuhörst, wie ich ein Liebeslied singe.
代你煽動快樂軀殼
Für dich die Freude in deinem Körper wecken,
代你憤怒掙脫束縛
Für dich wütend sein, dich von Fesseln befreien.
亦能代你發夢不要思索
Ich kann auch für dich träumen, du brauchst nicht nachzudenken.
你要愛幾多有幾多
Wie viel Liebe du willst, so viel bekommst du.





Авторы: Yiu Fai Chow, Kok King Eddie Ng


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.