盧巧音 - 你留我在此 - перевод текста песни на немецкий

你留我在此 - 盧巧音перевод на немецкий




你留我在此
Du lässt mich hier
怀念过去悲欢泪 又觉诗意事
Erinnerungen an Freud und Leid, an Tränen, wecken wieder Poesie in mir.
唯独是有你的热情 把海水也侃一清
Allein deine Leidenschaft lässt selbst das Meer klar werden.
* 浓情蜜意星星知 梦里感谢 无言示汝
* Tiefe Zuneigung, süße Gedanken, die Sterne wissen es; im Traum danke ich dir, zeige es dir ohne Worte.
只有歌声带到你身边
Nur mein Gesang erreicht dich.
你留我在此
Du lässt mich hier.
我愿和你共处 单单缺了你
Ich will mit dir zusammen sein; doch fehlst nur du,
一切就无意义 你留我在此
ist alles sinnlos. Du lässt mich hier.
我愿和你共处 单单缺了你
Ich will mit dir zusammen sein; doch fehlst nur du,
世界那会有意思 前程万里多珍重
was hätte die Welt dann für einen Sinn? Auf dem weiten Weg vor uns, pass gut auf dich auf.
踏破风浪 来自远方的太阳
Trotze Wind und Wellen. Die Sonne aus der Ferne
分分钟把你照耀
wird dich jede Minute bescheinen.
* 浓情蜜意星星知 梦里感谢 无言示汝
* Tiefe Zuneigung, süße Gedanken, die Sterne wissen es; im Traum danke ich dir, zeige es dir ohne Worte.
只有歌声带到你身边
Nur mein Gesang erreicht dich.
你留我在此
Du lässt mich hier.
我愿和你共处 单单缺了你
Ich will mit dir zusammen sein; doch fehlst nur du,
一切就无意义 你留我在此
ist alles sinnlos. Du lässt mich hier.
我愿和你共处 单单缺了你
Ich will mit dir zusammen sein; doch fehlst nur du,
世界那会有意思
was hätte die Welt dann für einen Sinn?
你留我在此
Du lässt mich hier.
我愿和你共处 单单缺了你
Ich will mit dir zusammen sein; doch fehlst nur du,
一切就无意义 你留我在此
ist alles sinnlos. Du lässt mich hier.
我愿和你共处 单单缺了你
Ich will mit dir zusammen sein; doch fehlst nur du,
世界那会有意思
was hätte die Welt dann für einen Sinn?





Авторы: Young Liang Chen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.