盧巧音 - 半日假期 - перевод текста песни на немецкий

半日假期 - 盧巧音перевод на немецкий




半日假期
Halbtagsurlaub
平日太紧张
Normalerweise zu angespannt,
就抽空半天
nimm dir einfach einen halben Tag frei.
移换这厅房里各样的摆设
Verschiebe die verschiedenen Einrichtungsgegenstände in diesem Wohnzimmer.
沉睡太枕边
Neben dem Kissen, wo ich tief schlafe,
放一张唱片
lege eine Platte auf.
凌乱与挤迫哄哄闹市
Die chaotische und überfüllte, laute Stadt
像退后到极远
scheint weit in die Ferne zu rücken.
#何妨让困倦身心休息再冲线
#Warum nicht den müden Körper und Geist ruhen lassen, bevor du wieder ins Ziel sprintest.
悠然度过冷恋昼夜阴天晴天
Gelassen durch Tag und Nacht, bewölkte und sonnige Tage gehen.
无穷辽阔世界到处总有发现
In der unendlich weiten Welt gibt es überall Entdeckungen.
解开脑袋死结
Löse die Knoten im Kopf.
明晨重新一天
Morgen früh ein neuer Tag,
轻松作战
entspannt kämpfen.
难题遇上碰上了挫折
Auf Schwierigkeiten stoßen, Rückschläge erleiden,
背脊插满箭
der Rücken voller Pfeile.
索性放个假再算
Nimm dir doch einfach Urlaub und sieh dann weiter.
不必像蚂蚁似乱钻
Du musst nicht wie eine Ameise ziellos umherrennen,
每秒也预算
jede Sekunde kalkulieren.
自信可找到欢笑的起点
Zuversichtlich, den Anfangspunkt des Lachens finden zu können.
阳光永远甚暖
Die Sonne ist immer sehr warm.
别白废心机的兜圈
Verschwende keine Mühe damit, im Kreis zu laufen.
撤退了战线
Ziehe dich von der Frontlinie zurück.
痛快放个假再算
Nimm dir fröhlich Urlaub und sieh dann weiter.
充充电改变我路线
Lade die Batterien auf, ändere meine Route.
总会有路障
Es wird immer Hindernisse geben.
重拾自己快乐信念
Finde deinen Glauben an das eigene Glück wieder.
为何垂头忧郁里打转
Warum den Kopf hängen lassen und dich in Melancholie drehen?
肥皂泡清香
Der frische Duft von Seifenblasen,
浴缸中看书
in der Badewanne ein Buch lesen.
重读某一本最厚外国小说
Einen bestimmten dicken ausländischen Roman noch einmal lesen.
浓烈热咖啡
Starker heißer Kaffee,
酒杯中透烟
Dampf steigt aus der Tasse auf.
灵魂如飞出哄哄闹市
Die Seele scheint aus der lauten Stadt zu fliegen,
像发射到极远
als ob sie weit weg geschossen wird.
#何妨让困倦身心休息再冲线
#Warum nicht den müden Körper und Geist ruhen lassen, bevor du wieder ins Ziel sprintest.
悠然度过冷恋昼夜阴天晴天
Gelassen durch Tag und Nacht, bewölkte und sonnige Tage gehen.
无穷辽阔世界到处总有发现
In der unendlich weiten Welt gibt es überall Entdeckungen.
解开脑袋死结
Löse die Knoten im Kopf.
明晨重新一天
Morgen früh ein neuer Tag,
轻松作战
entspannt kämpfen.
难题遇上碰上了挫折
Auf Schwierigkeiten stoßen, Rückschläge erleiden,
背脊插满箭
der Rücken voller Pfeile.
索性放个假再算
Nimm dir doch einfach Urlaub und sieh dann weiter.
不必像蚂蚁似乱钻
Du musst nicht wie eine Ameise ziellos umherrennen,
每秒也预算
jede Sekunde kalkulieren.
自信可找到欢笑的起点
Zuversichtlich, den Anfangspunkt des Lachens finden zu können.
阳光永远甚暖
Die Sonne ist immer sehr warm.
别白废心机的兜圈
Verschwende keine Mühe damit, im Kreis zu laufen.
撤退了战线
Ziehe dich von der Frontlinie zurück.
痛快放个假再算
Nimm dir fröhlich Urlaub und sieh dann weiter.
充充电改变我路线
Lade die Batterien auf, ändere meine Route.
总会有路障
Es wird immer Hindernisse geben.
重拾自己快乐信念
Finde deinen Glauben an das eigene Glück wieder.
为何垂头忧郁里打转
Warum den Kopf hängen lassen und dich in Melancholie drehen?
难题遇上碰上了挫折
Auf Schwierigkeiten stoßen, Rückschläge erleiden,
背脊插满箭
der Rücken voller Pfeile.
索性放个假再算
Nimm dir doch einfach Urlaub und sieh dann weiter.
不必像蚂蚁似乱钻
Du musst nicht wie eine Ameise ziellos umherrennen,
每秒也预算
jede Sekunde kalkulieren.
自信可找到欢笑的起点
Zuversichtlich, den Anfangspunkt des Lachens finden zu können.
阳光永远甚暖
Die Sonne ist immer sehr warm.
别白废心机的兜圈
Verschwende keine Mühe damit, im Kreis zu laufen.
撤退了战线
Ziehe dich von der Frontlinie zurück.
痛快放个假再算
Nimm dir fröhlich Urlaub und sieh dann weiter.
充充电改变我路线
Lade die Batterien auf, ändere meine Route.
总会有路障
Es wird immer Hindernisse geben.
重拾自己快乐信念
Finde deinen Glauben an das eigene Glück wieder.
为何垂头忧郁里打转
Warum den Kopf hängen lassen und dich in Melancholie drehen?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.