唱你 - 盧巧音перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
唱吧唱吧唱盡你想說的話
Sing,
sing,
sing
all
you
want
to
say
你有話未說吧
You
have
something
to
say,
don't
you?
在腳銬脫下前
At
least
before
the
shackles
come
off
亦至少有權釋放你的聲線
You
have
the
right
to
unleash
your
voice
若有話趕快說十遍
If
you
have
something
to
say,
say
it
ten
times
也許晚些世界大戰
誰能倖免
Maybe
later
on,
when
there
is
a
world
war,
who
will
survive?
過一天失去一天
日子在耗損
A
day
gone
is
a
day
lost,
time
is
running
out
若聲音太慢
如何追趕世事變遷
If
your
voice
is
too
slow,
how
can
you
keep
up
with
the
changing
world?
若你肯唱
隨便唱胡亂唱
If
you
are
willing
to
sing,
sing
whatever
you
want,
sing
nonsense
你那個故事
沒法轉借某人代唱
Your
story
cannot
be
borrowed
for
someone
else
to
sing
若你想唱
容易唱成樂章
If
you
want
to
sing,
it's
easy
to
make
it
a
melody
你有個故事
就有一個理由高聲唱
You
have
a
story,
so
you
have
a
reason
to
sing
out
loud
唱吧唱吧唱活你枯旱生命
Sing,
sing,
sing
to
bring
your
dry
life
to
life
灌溉混沌心境
Water
your
confused
heart
若有關注事情
If
you
care
about
things
便有曲與詞需要你的感性
Then
there
are
songs
and
lyrics
that
need
your
sensitivity
La
La
La
La
La
La
La...
La
La
La
La
La
La
La...
再不堪都唱好它
別只是怨它
No
matter
how
bad
it
is,
sing
it
well,
don't
just
complain
about
it
恨嗓子太壞
而人生的配樂太差
Blaming
your
voice
for
being
too
bad
and
the
music
of
life
for
being
too
bad
若你肯唱
隨便唱胡亂唱
If
you
are
willing
to
sing,
sing
whatever
you
want,
sing
nonsense
你那個故事
沒法轉借某人代唱
Your
story
cannot
be
borrowed
for
someone
else
to
sing
若你想唱
容易唱成樂章
If
you
want
to
sing,
it's
easy
to
make
it
a
melody
你有個故事
就有一個理由高聲唱
You
have
a
story,
so
you
have
a
reason
to
sing
out
loud
若你肯唱
隨便唱胡亂唱
If
you
are
willing
to
sing,
sing
whatever
you
want,
sing
nonsense
你那個故事
沒法轉借某人代唱
Your
story
cannot
be
borrowed
for
someone
else
to
sing
若你想唱
容易唱成樂章
If
you
want
to
sing,
it's
easy
to
make
it
a
melody
你有個故事
就有一個理由高聲唱
You
have
a
story,
so
you
have
a
reason
to
sing
out
loud
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chan Fai Young, Huang Wei Wen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.