Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我
很舒服
難受
無謂繼續
Mir
ist
wohl.
Unerträglich.
Sinnlos,
weiterzumachen.
柔情敵不過青春的殘酷
唯有瞑目
Zärtlichkeit
kann
der
Grausamkeit
der
Jugend
nicht
standhalten.
Ich
kann
nur
die
Augen
schließen.
從你被單上
凝望
蝴蝶繡像
Von
deinem
Laken
aus
betrachte
ich
die
Schmetterlingsstickerei.
彌留前一眼都不枉留下
完美印象
Ein
letzter
Blick
vor
dem
Scheiden,
nicht
umsonst,
hinterlässt
einen
perfekten
Eindruck.
可惜
回憶哪可救藥
Schade,
Erinnerungen
sind
unheilbar.
已經
連知覺也都軟弱
Schon
ist
selbst
das
Bewusstsein
schwach.
今天起將永不飢餓
Von
heute
an
werde
ich
nie
mehr
hungrig
sein.
還能遺忘要任何人伴我
Kann
sogar
vergessen,
dass
ich
jemanden
an
meiner
Seite
brauche.
你
若愛我
別每天到處躺臥
Du,
wenn
du
mich
liebst,
lieg
nicht
jeden
Tag
überall
herum.
還提示別人梳化不能亂坐
我躺過
Erinnere
auch
andere
daran,
nicht
achtlos
auf
dem
Sofa
zu
sitzen.
Ich
habe
darauf
gelegen.
氣
接不上
無力
臨別叫嚷
Der
Atem
stockt.
Kraftlos,
zum
Abschied
zu
rufen.
連回眸的瞳孔都不明亮
誰愛這樣
Selbst
die
Pupillen
im
zurückblickenden
Auge
sind
nicht
klar.
Wer
liebt
das
so?
可惜
回憶哪可救藥
Schade,
Erinnerungen
sind
unheilbar.
已經
連知覺也都軟弱
Schon
ist
selbst
das
Bewusstsein
schwach.
今天起將永不飢餓
Von
heute
an
werde
ich
nie
mehr
hungrig
sein.
還能遺忘要任何人伴我
Kann
sogar
vergessen,
dass
ich
jemanden
an
meiner
Seite
brauche.
你
若愛我
別每天到處躺臥
Du,
wenn
du
mich
liebst,
lieg
nicht
jeden
Tag
überall
herum.
還提示別人梳化不能亂坐
Erinnere
auch
andere
daran,
nicht
achtlos
auf
dem
Sofa
zu
sitzen.
就這樣吧
別在這裡再躺臥
Lass
es
so
sein.
Lieg
nicht
wieder
hier.
明年如果這梳化忽然下陷
想我
Wenn
nächstes
Jahr
dieses
Sofa
plötzlich
einsinkt,
denk
an
mich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Leung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.