深藍 - 盧巧音перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你壯闊廣博
但你永遠沉默把光彩都掩蓋
Du
bist
weit
und
breit,
aber
du
schweigst
ewig,
verdeckst
allen
Glanz.
寧靜似最冷最深奧藍綠的海
Still
wie
das
kälteste,
tiefste
blaugrüne
Meer.
而我不懂去說謊
無力對抗
墮進你思海
Und
ich
kann
nicht
lügen,
bin
kraftlos,
dir
zu
widerstehen,
falle
in
dein
Gedankenmeer.
人放鬆的躺
浮泊於這心深的藍光
Entspannt
liege
ich
da,
treibe
in
diesem
tiefblauen
Licht.
隨同著你暗浪
帶我到陸地那方
Mit
deiner
dunklen
Strömung,
bring
mich
zum
Land.
全年尋覓希望
無盡浮盪中彼此滲入感覺
Das
ganze
Jahr
suche
ich
Hoffnung,
im
endlosen
Treiben
spüren
wir,
wie
wir
uns
gegenseitig
durchdringen.
也許一天我變做魚
睡在你內
把心釋放
Vielleicht
werde
ich
eines
Tages
ein
Fisch,
schlafe
in
dir,
befreie
mein
Herz.
看透你深處
是個更闊更廣色彩更多的世界
Ich
sehe
durch
deine
Tiefe,
es
ist
eine
weitere,
breitere,
farbenreichere
Welt.
能讓我更透徹感覺存在
Lässt
mich
die
Existenz
klarer
spüren.
藍藍的這片海
Dieses
blaue
Meer.
而沒氧氣
怎麼呼吸愛
Aber
ohne
Sauerstoff,
wie
kann
ich
Liebe
atmen?
人放鬆的躺
浮泊於這心深的藍光
Entspannt
liege
ich
da,
treibe
in
diesem
tiefblauen
Licht.
連同著我美夢
帶到最寂靜那方
Zusammen
mit
meinen
schönen
Träumen,
bring
mich
zum
stillsten
Ort.
仍浮沉著希望
從你懷內可找到美妙感覺
Noch
treibe
ich
hoffend,
in
deinen
Armen
kann
ich
ein
wunderbares
Gefühl
finden.
也許一天我變做魚
活在你內
把心釋放
Vielleicht
werde
ich
eines
Tages
ein
Fisch,
lebe
in
dir,
befreie
mein
Herz.
人放鬆的躺
浮泊於這心深的藍光
Entspannt
liege
ich
da,
treibe
in
diesem
tiefblauen
Licht.
連同著我美夢
帶到最寂靜那方
Zusammen
mit
meinen
schönen
Träumen,
bring
mich
zum
stillsten
Ort.
仍浮沉著希望
從你懷內可找到美妙感覺
Noch
treibe
ich
hoffend,
in
deinen
Armen
kann
ich
ein
wunderbares
Gefühl
finden.
也許一天我變做魚
活在你內
把心釋放
Vielleicht
werde
ich
eines
Tages
ein
Fisch,
lebe
in
dir,
befreie
mein
Herz.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lei Song De, Lau Wai Ming
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.