盧巧音 - 深藍 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 盧巧音 - 深藍




深藍
Глубокая синева
你壯闊廣博 但你永遠沉默把光彩都掩蓋
Ты необъятный и бескрайний, но вечно молчишь, скрывая свое великолепие.
寧靜似最冷最深奧藍綠的海
Спокойный, словно самое холодное, самое глубокое сине-зеленое море.
而我不懂去說謊 無力對抗 墮進你思海
А я не умею лгать, не могу сопротивляться, падаю в океан твоих мыслей.
人放鬆的躺 浮泊於這心深的藍光
Расслабленно лежу, дрейфуя в этом глубоком синем свете твоего сердца.
隨同著你暗浪 帶我到陸地那方
Вместе с твоей темной волной ты несешь меня к берегу.
全年尋覓希望 無盡浮盪中彼此滲入感覺
Весь год я искала надежду, в бесконечном дрейфе мы проникаем друг в друга.
也許一天我變做魚 睡在你內 把心釋放
Может быть, однажды я стану рыбой, усну в тебе, освободив свое сердце.
看透你深處 是個更闊更廣色彩更多的世界
Заглядываю в твою глубину это еще более широкий, красочный мир.
能讓我更透徹感覺存在
Он позволяет мне острее ощущать свое существование.
藍藍的這片海
Синее-синее это море.
而沒氧氣 怎麼呼吸愛
Но как дышать любовью без кислорода?
人放鬆的躺 浮泊於這心深的藍光
Расслабленно лежу, дрейфуя в этом глубоком синем свете твоего сердца.
連同著我美夢 帶到最寂靜那方
Вместе с моими прекрасными снами ты несешь меня в самое тихое место.
仍浮沉著希望 從你懷內可找到美妙感覺
Я все еще живу надеждой, в твоих объятиях я нахожу чудесные чувства.
也許一天我變做魚 活在你內 把心釋放
Может быть, однажды я стану рыбой, буду жить в тебе, освободив свое сердце.
人放鬆的躺 浮泊於這心深的藍光
Расслабленно лежу, дрейфуя в этом глубоком синем свете твоего сердца.
連同著我美夢 帶到最寂靜那方
Вместе с моими прекрасными снами ты несешь меня в самое тихое место.
仍浮沉著希望 從你懷內可找到美妙感覺
Я все еще живу надеждой, в твоих объятиях я нахожу чудесные чувства.
也許一天我變做魚 活在你內 把心釋放
Может быть, однажды я стану рыбой, буду жить в тебе, освободив свое сердце.





Авторы: Lei Song De, Lau Wai Ming


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.