Текст и перевод песни 盧巧音 - 生於和平區
生於和平區
Born in the Peace Zone
樓上面
有什麼戲劇場面
What
kind
of
theatrical
scene
is
happening
upstairs?
樓下面
有什麼上進青年
What
kind
of
ambitious
youth
are
downstairs?
牆外面
你是否正存在默默吃辣面
Outside
the
wall,
are
you
silently
eating
spicy
noodles?
牆入面
好奇的我正失眠
Inside
the
wall,
I'm
curious
and
can't
sleep.
和平大廈
我生於斯
Peace
Mansion,
I
was
born
here.
就算觀天
觀不過對面
Even
if
I
look
up
to
the
sky,
I
can't
see
beyond
the
opposite
building.
和平大廈
你知不知
我所思
Peace
Mansion,
do
you
know
what
I'm
thinking?
和鄰居
不有親
但有趣
Not
close
with
the
neighbors,
but
funny.
這一區
每日會犯任何罪
In
this
neighborhood,
any
crime
may
be
committed
every
day.
如同居
不太真
亦要對
Like
living
together,
not
very
real,
but
still
need
to
get
along.
這一區
每日會讓萬人聚
In
this
neighborhood,
tens
of
thousands
of
people
will
gather
every
day,
分開去派對
Going
to
parties
separately.
樓上面
有什麼氣味強烈
What
kind
of
pungent
smell
is
coming
from
upstairs?
樓下面
有什麼巨變當前
What
kind
of
great
change
is
happening
downstairs?
牆外面
你是否正期待望共我會面
Outside
the
wall,
are
you
looking
forward
to
meeting
me?
牆入面
好奇的我正失眠
Inside
the
wall,
I'm
curious
and
can't
sleep.
和平大廈
我長於斯
Peace
Mansion,
I
grew
up
here.
就算搬遷
遷不去故事
Even
if
I
move
away,
I
can't
leave
the
stories
behind.
和平大廈
你知不知
我網址
Peace
Mansion,
do
you
know
my
website?
和鄰居
不有親
但有趣
Not
close
with
the
neighbors,
but
funny.
這一區
每日會受任何罪
In
this
neighborhood,
I
suffer
any
kind
of
crime
every
day.
如同居
一個家
在這裡
Like
living
together,
it's
my
home
here.
這一區
每日會讓萬人睡
In
this
neighborhood,
tens
of
thousands
of
people
will
sleep
every
day.
和鄰居
不有親
但有趣
Not
close
with
the
neighbors,
but
funny.
這一區
每日會犯任何罪
In
this
neighborhood,
any
crime
may
be
committed
every
day.
如同居
不太真
亦要對
Like
living
together,
not
very
real,
but
still
need
to
get
along.
這一區
每日會讓萬人聚
In
this
neighborhood,
tens
of
thousands
of
people
will
gather
every
day,
分開去派對
Going
to
parties
separately.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kubert Leung
Альбом
Fantasy
дата релиза
07-07-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.