Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good
morning,
ladies
and
gentlemen.
Guten
Morgen,
meine
Damen
und
Herren.
Thank
you
for
choosing
Candy's
Airline.
Danke,
dass
Sie
sich
für
Candy's
Airline
entschieden
haben.
On
behalf
of
Candy,
our
inflight
service
manager
and
the
rest
of
the
team.
Im
Namen
von
Candy,
unserer
Kabinenservice-Managerin,
und
dem
Rest
des
Teams.
I'll
like
to
welcome
you
on
Candy's
Airline
CL1018,
our
flight
to
all
of
the
world.
Möchte
ich
Sie
an
Bord
von
Candy's
Airline
CL1018
willkommen
heißen,
unserem
Flug
in
die
ganze
Welt.
Our
captains
today
are
Mark
Lui,
Kubert
Leung
and
Candy
Lo.
Unsere
heutigen
Kapitäne
sind
Mark
Lui,
Kubert
Leung
und
Candy
Lo.
We
are
happy
to
be
at
your
service.Please
feel
comfortable
to
approach
any
one
of
us.
Wir
freuen
uns,
Ihnen
zu
Diensten
zu
sein.
Bitte
zögern
Sie
nicht,
jeden
von
uns
anzusprechen.
We
wish
you
a
best
journey.
Thank
you.
Wir
wünschen
Ihnen
eine
angenehme
Reise.
Danke.
一堆堆身軀
惺忪裡出發
Scharen
von
Körpern,
schläfrig
machen
sie
sich
auf
den
Weg,
擠迫車廂中
應要變魔法
Im
überfüllten
Waggon,
müsste
man
zaubern
können.
地鐵裡個個
聽廣播歌舞腳步快
In
der
U-Bahn
tanzen
alle
zur
Durchsage,
schnelle
Schritte,
相識不相識
不顧儀態
Ob
bekannt
oder
unbekannt,
ohne
auf
Manieren
zu
achten.
就算迫
呼吸都親暱
摩摩肩
貼貼面頰
Auch
wenn
es
eng
ist,
der
Atem
ist
nah,
Schulter
an
Schulter,
Wange
an
Wange,
似舞曲
司機聲轟天「請你不企近黃線」
Wie
Tanzmusik,
dröhnt
die
Stimme
des
Fahrers:
„Bitte
nicht
an
der
gelben
Linie
stehen!“
門開了
似浪撲入了
門關了
繼續跳
拍拍腰
一喊一笑
Türen
auf,
wie
Wellen
hereinbrechend,
Türen
zu,
weiter
tanzen,
Hüften
tätscheln,
ein
Ruf,
ein
Lachen.
來看
他半睡中
挨著
跌著
遺失
一張臉
通處踱
Schau,
er
im
Halbschlaf,
lehnt,
stolpert,
ein
verlorenes
Gesicht,
wandert
umher.
來聽
他抱著她
敲著
拍著
回憶
跟椅背
識奏樂
Hör
zu,
er
hält
sie,
klopft,
tätschelt,
Erinnerungen
und
die
Sitzlehne
können
musizieren.
隨意
不怕陌生
拖著
跳著
同踢
躂雙腳
不閉幕
Zwanglos,
keine
Angst
vor
Fremden,
haltend,
tanzend,
gemeinsam
die
Füße
im
Takt,
kein
Vorhang
fällt.
同搭
一架列車
不論
遠近
同呼
一口氣
聲勢磅礡
Im
selben
Zug,
egal
wie
weit,
denselben
Atemzug
nehmend,
der
Schwung
ist
gewaltig.
不青春不乖
都不會不快
Nicht
jung,
nicht
unartig,
wird
nicht
unglücklich
sein,
不開心不哭
不會覺得怪
Nicht
traurig,
nicht
weinend,
wird
es
nicht
seltsam
finden.
地鐵裡個個
拖手跳歌舞更澎湃
In
der
U-Bahn
tanzen
alle
Hand
in
Hand,
noch
ausgelassener,
相識不相識
不顧門派
Ob
bekannt
oder
unbekannt,
ungeachtet
der
Zugehörigkeit.
就算迫
都應該珍惜
車廂中記載聚散
Auch
wenn
es
eng
ist,
sollte
man
es
schätzen,
der
Waggon
zeichnet
Treffen
und
Trennungen
auf,
縱有些
參差的花式
總會跟節奏合拍
Auch
wenn
manche
Figuren
holprig
sind,
passen
sie
sich
doch
dem
Rhythmus
an.
門開了
似浪撲入了
門關了
繼續跳
拍拍腰
一喊一笑
Türen
auf,
wie
Wellen
hereinbrechend,
Türen
zu,
weiter
tanzen,
Hüften
tätscheln,
ein
Ruf,
ein
Lachen.
來看
他半睡中
挨著
跌著
遺失
一張臉
通處踱
Schau,
er
im
Halbschlaf,
lehnt,
stolpert,
ein
verlorenes
Gesicht,
wandert
umher.
來聽
他抱著她
敲著
拍著
回憶
跟椅背
識奏樂
Hör
zu,
er
hält
sie,
klopft,
tätschelt,
Erinnerungen
und
die
Sitzlehne
können
musizieren.
隨意
不怕陌生
拖著
跳著
同踢
躂雙腳
不閉幕
Zwanglos,
keine
Angst
vor
Fremden,
haltend,
tanzend,
gemeinsam
die
Füße
im
Takt,
kein
Vorhang
fällt.
同搭
一架列車
不論
遠近
同呼
一口氣
聲勢磅礡
Im
selben
Zug,
egal
wie
weit,
denselben
Atemzug
nehmend,
der
Schwung
ist
gewaltig.
來看
他半睡中
挨著
跌著
遺失
一張臉
通處踱
Schau,
er
im
Halbschlaf,
lehnt,
stolpert,
ein
verlorenes
Gesicht,
wandert
umher.
來聽
他抱著她
敲著
拍著
回憶
跟椅背
識奏樂
Hör
zu,
er
hält
sie,
klopft,
tätschelt,
Erinnerungen
und
die
Sitzlehne
können
musizieren.
隨意
不怕陌生
拖著
跳著
同踢
躂雙腳
不閉幕
Zwanglos,
keine
Angst
vor
Fremden,
haltend,
tanzend,
gemeinsam
die
Füße
im
Takt,
kein
Vorhang
fällt.
同搭
一架列車
不論
遠近
同呼
一口氣
聲勢磅礡
Im
selben
Zug,
egal
wie
weit,
denselben
Atemzug
nehmend,
der
Schwung
ist
gewaltig.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ming-kuang Chen, Qiao-bo Leung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.