盧巧音 - 色與情 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 盧巧音 - 色與情




色與情
Colors and Emotions
城中不似天堂 顏色偏太多
The city is not like paradise, there are too many colors
誰只需要蒼白衣裝
Who only needs light white clothes?
悉心裝扮 不要沮喪
Dress up deliberately, don't get depressed
孭一個背囊 想裝到風光
Carry a backpack trying to take in the scenery
營造我色相 我怕你看到我脆弱
I am creating my appearance, I'm afraid you will see my fragility
我要你看到我漂亮 經過
I want you to see how beautiful I am, and pass by
留下我色相 哪個會對我有印象
Leaving my image, who will be impressed by me
哪個會知我晚上 難過
Who will know I am feeling sad at night
途中一切匆忙 回憶不太多
Everything is busy on the way, not many memories
或者只有新穎衣裝
Perhaps only new clothes
悉心裝扮 偏更沮喪
Dressing up carefully, but more depressed
穿一對皮鞋 想追到康莊
Wearing a pair of leather shoes, trying to catch up with the prosperous
營造我色相 我怕你看到我脆弱
I am creating my appearance, I'm afraid you will see my fragility
我要你看到我漂亮 經過
I want you to see how beautiful I am, and pass by
留下我色相 哪個會對我有印象
Leaving my image, who will be impressed by me
哪個會知我晚上 難過
Who will know I am feeling sad at night
一覺醒過想變色
Wake up after a sleep and want to change my color
變換我外衣的襯色
Change the lining color of my coat
但城內仍舊擠迫
But the city is still crowded
營造我色相 我怕你看到我脆弱
I am creating my appearance, I'm afraid you will see my fragility
我要你看到我漂亮 經過
I want you to see how beautiful I am, and pass by
留下我色相 哪個會對我有印象
Leaving my image, who will be impressed by me
哪個會知我晚上 難過
Who will know I am feeling sad at night
誰亦愛色相 這世界怕看我脆弱
Everyone loves beautiful appearance, this world is afraid of seeing my fragility
這世界愛看我漂亮 經過
This world loves to see how beautiful I am, and to pass by
留下我色相 哪個也看見我這樣
Leaving my appearance, everyone sees me like this
哪個要知我那樣 情況
Who wants to know my situation like that





Авторы: Candy Hau Yam Lo, Yao Hui Zhou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.