Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
阿修羅樹海(國)
Asura-Baummeer
(Mandarin)
黑暗中深刻的冥想
Tiefe
Meditation
in
der
Dunkelheit
呼吸間生存或死亡
Zwischen
Atemzügen:
Leben
oder
Tod
看不見握刀的手掌
Die
Hand,
die
das
Messer
hält,
unsichtbar
聽不到瘋狂的呼喚
Der
wahnsinnige
Ruf,
unhörbar
沒有叫嚷
ah
沉默的戰場
Kein
Schreien,
ah,
stilles
Schlachtfeld
強壯的樹幹
交錯的樹籐
Starke
Stämme,
verschlungene
Ranken
穿過每道裂痕
向四方佈陣
Dringen
durch
jeden
Riss,
formieren
sich
in
alle
Richtungen
直到世界盡頭
大地化作微塵
Bis
zum
Ende
der
Welt,
die
Erde
zu
Staub
zerfällt
也在繼續不停歇的戰爭
戰爭
Geht
der
unaufhörliche
Krieg
weiter,
Krieg
開枝散葉遮蔽陽光
Zweige
und
Blätter
breiten
sich
aus,
verdunkeln
die
Sonne
盤根錯節吸收雨汗
Verschlungene
Wurzeln
saugen
Regen
und
Schweiß
auf
開花的掩蓋了天空
Die
Blühenden
bedecken
den
Himmel
枯萎的已變乾變黃
Die
Verwelkten
sind
schon
trocken
und
gelb
geworden
過去或未來
魔鬼或天神
Vergangenheit
oder
Zukunft,
Dämon
oder
Gott
看破一切善惡
貪嗔癡愛恨
Durchschaue
alles
Gute
und
Böse,
Gier,
Zorn,
Verblendung,
Liebe,
Hass
直到彌勒佛陀
最後降下凡塵
Bis
Maitreya
Buddha
endlich
zur
Erde
herabsteigt
也在繼續沒完結的戰爭
戰爭
Geht
der
endlose
Krieg
weiter,
Krieg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Candy Hau Yam Lo, Wai Ming Lau
Альбом
天演論
дата релиза
13-06-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.