風鈴 - 盧巧音перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
遺忘了我倆過去
Ich
habe
unsere
Vergangenheit
vergessen,
有許久已不見
wir
haben
uns
lange
nicht
gesehen.
然而這最愛季節
Doch
in
dieser
liebsten
Jahreszeit,
再收到你的信
erhielt
ich
wieder
deinen
Brief.
從異國遠處寄送
Aus
einem
fernen
Land
geschickt,
這串風鈴來贈我
hast
du
mir
dieses
Windspiel
geschenkt.
已久的情懷彷彿帶到今天
Lang
gehegte
Gefühle,
als
wären
sie
bis
heute
getragen.
風裏又細聽
Im
Wind
lausche
ich
wieder
genau,
像浪潮聲
wie
das
Rauschen
der
Wellen.
回頭那夏季像夢
Rückblickend
war
jener
Sommer
wie
ein
Traum.
海角天邊也共鳴
selbst
am
Ende
der
Welt
schwingen
wir
mit.
如果你亦有著這種感應
Wenn
du
auch
diese
Verbindung
spürst,
開盡了窗
öffne
ich
das
Fenster
weit,
極目繁星
blicke
zu
den
unzähligen
Sternen.
驀然掛念你心情
Plötzlich
vermisse
ich
dich
so
sehr.
涼風替我
Der
kühle
Wind
für
mich,
搖動這玻璃風鈴
lässt
dieses
Glas-Windspiel
klingen.
瀛海對岸遙遙和應
Antwortet
fern
über
das
weite
Meer.
鈴兒對碰數百遍
Die
Glöckchen
klingen
hunderte
Male,
耳朵總聽不厭
meine
Ohren
werden
des
Hörens
nie
müde.
朦朧裏教我發覺
Im
Dämmerzustand
lässt
es
mich
erkennen,
兩心相距不遠
dass
unsere
Herzen
nicht
weit
entfernt
sind.
炎夏季節那快慰
Die
Freude
jener
Sommersaison,
的記憶從來未變
die
Erinnerung
daran
hat
sich
nie
geändert.
已久的情懷彷彿再次新鮮
Lang
gehegte
Gefühle
scheinen
wieder
frisch.
這晚上再聽
Heute
Abend
lausche
ich
wieder,
陣陣鈴聲
den
Klängen
des
Windspiels.
伴隨我愉快做夢
Sie
begleiten
meine
glücklichen
Träume.
海角天邊也共鳴
selbst
am
Ende
der
Welt
schwingen
wir
mit.
如果你亦有著這種感應
Wenn
du
auch
diese
Verbindung
spürst,
開盡了窗
öffne
ich
das
Fenster
weit,
極目繁星
blicke
zu
den
unzähligen
Sternen.
驀然掛念你心情
Plötzlich
vermisse
ich
dich
so
sehr.
如果愛我
Wenn
du
mich
liebst,
搖動這窗邊風鈴
lass
dieses
Windspiel
am
Fenster
klingen.
人海裏面遙遙和應
Antwortet
es
fern
inmitten
der
Menschenmenge.
這晚上再聽
Heute
Abend
lausche
ich
wieder,
陣陣鈴聲
den
Klängen
des
Windspiels.
伴隨我愉快做夢
Sie
begleiten
meine
glücklichen
Träume.
海角天邊也共鳴
selbst
am
Ende
der
Welt
schwingen
wir
mit.
如果你亦有著這種感應
Wenn
du
auch
diese
Verbindung
spürst,
開盡了窗
öffne
ich
das
Fenster
weit,
極目繁星
blicke
zu
den
unzähligen
Sternen.
驀然掛念你心情
Plötzlich
vermisse
ich
dich
so
sehr.
如果愛我
Wenn
du
mich
liebst,
搖動這窗邊風鈴
lass
dieses
Windspiel
am
Fenster
klingen.
人海裏面遙遙和應
Antwortet
es
fern
inmitten
der
Menschenmenge.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Li Heng Chen, Ye Jun Ou Yang, Wai Ming Lau
Альбом
Fantasy
дата релиза
07-07-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.