Текст и перевод песни 盧巧音 - 黑暗中漫舞 (音樂永續作品)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
黑暗中漫舞 (音樂永續作品)
Танец в темноте (Музыкальное произведение)
為何未能學會起舞便已抱緊你
Почему
я
не
научилась
танцевать,
прежде
чем
обнять
тебя?
誰料到資質不配合你
Кто
мог
знать,
что
мои
способности
не
соответствуют
тебе?
左腳舉起了便要別離
Поднимаю
левую
ногу
– и
вот
уже
пора
прощаться.
為何未能讓我衰老便要放開你
Почему
я
не
могу
постареть,
прежде
чем
отпустить
тебя?
陪你跳通宵都夠力氣
У
меня
хватило
бы
сил
танцевать
с
тобой
всю
ночь
напролёт.
請鑑別姿態美不美
Скажи,
красивы
ли
мои
движения?
學跳舞
有福氣
手差點撲地
Учиться
танцевать
– это
счастье,
хоть
и
чуть
не
упала.
猶如自卑水銀瀉地
Словно
ртуть,
разливается
по
полу
моя
неуверенность.
學愛你
美不美
天黑黑到地
Учиться
любить
тебя
– красиво
ли
это?
Темнота
сгущается
до
самой
земли.
朝著壞了的燈泡舞著別離
Танцую
прощальный
танец,
обращаясь
к
перегоревшей
лампочке.
其實地球沒有你
站到虛脫便會飛
На
самом
деле,
Земля
без
тебя
– просто
встать
до
изнеможения,
и
взлетишь.
何必怪責雙腳
未夠伶俐
不比你優美
Зачем
винить
свои
ноги,
что
недостаточно
ловкие,
не
такие
изящные,
как
у
тебя?
為何未能待我差到讓我去憎你
Почему
ты
не
можешь
быть
настолько
плох,
чтобы
я
возненавидела
тебя?
捱到這傷口激發士氣
Выдержать
эту
боль,
чтобы
она
пробудила
во
мне
боевой
дух.
左腳高舉到白髮齊眉
Поднимаю
левую
ногу
– седые
волосы
касаются
бровей.
為何未能待我好到沒法捨得你
Почему
ты
не
можешь
быть
настолько
хорош,
чтобы
я
не
смогла
тебя
оставить?
頑固的車軚
追了萬里
Упрямые
колеса
проехали
тысячи
миль,
先發現一早洩光氣
И
только
тогда
я
поняла,
что
давно
уже
выдохлась.
學愛你
美不美
天黑黑到地
Учиться
любить
тебя
– красиво
ли
это?
Темнота
сгущается
до
самой
земли.
朝著壞了的燈泡舞著別離
Танцую
прощальный
танец,
обращаясь
к
перегоревшей
лампочке.
其實地球沒有你
站到虛脫便會飛
На
самом
деле,
Земля
без
тебя
– просто
встать
до
изнеможения,
и
взлетишь.
何必怪責雙腳
未夠伶俐
不比你優美
Зачем
винить
свои
ноги,
что
недостаточно
ловкие,
не
такие
изящные,
как
у
тебя?
為何未曾讓我得夠便要損失你
Почему
я
не
успела
получить
достаточно,
прежде
чем
потерять
тебя?
捱到那一天參透佛理
Дожить
до
того
дня,
когда
постигну
буддийскую
философию.
手會鬆燈會滅有限期
Руки
ослабеют,
свет
погаснет
– всему
есть
срок.
為何未能讓我死去便要認識你
Почему
я
не
могла
умереть,
прежде
чем
встретить
тебя?
難道你很想天使問我
Неужели
ты
так
хочешь,
чтобы
ангел
спросил
меня,
我的舞步跳得可美
Красивы
ли
мои
танцевальные
па?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 林夕, 陳小霞
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.