Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Final Exam ("ADULT" Live Tour)
Abschlussprüfung ("ADULT" Live Tour)
結束十頁的筆記
記不住那一種感覺
Nach
zehn
Seiten
Notizen,
kann
ich
mich
an
dieses
Gefühl
nicht
erinnern
桌上煩人的考題
怎麼算也都是無解
Die
nervigen
Prüfungsfragen
auf
dem
Tisch,
egal
wie
ich
rechne,
es
gibt
keine
Lösung
誰了解我
救得了我
Wer
versteht
mich,
wer
rettet
mich?
空氣裡有個聲音
偷偷說
Eine
Stimme
in
der
Luft
flüstert
你關心我的最近
說你也有同樣心情
Du
fragst
nach
meinem
Befinden,
sagst,
du
fühlst
dich
genauso
面對這類的問題
我們總是沒有力氣
Bei
solchen
Fragen
sind
wir
immer
kraftlos
鐘聲響起
怎麼繼續
Die
Glocke
läutet,
wie
geht
es
weiter?
我跳不出相同的邏輯
Ich
komme
aus
derselben
Logik
nicht
heraus
不斷追著我
一整個學期
Sie
verfolgt
mich
das
ganze
Semester
沒有意外
一直重來
Keine
Überraschung,
immer
wieder
von
vorn
也許簡單還是一樣的難
Vielleicht
ist
einfach
immer
noch
genauso
schwer
說過的那些話
還是不明白
Die
gesprochenen
Worte
verstehe
ich
immer
noch
nicht
在諜對諜之間徘徊
Ich
schwanke
zwischen
Spion
und
Gegenspion
沒有意外
又要重來
Keine
Überraschung,
schon
wieder
von
vorn
只好在圖書館找回一點浪漫
Ich
muss
in
der
Bibliothek
ein
wenig
Romantik
suchen
幽默的安慰著我然後笑著說
Tröste
mich
humorvoll
und
sage
dann
lächelnd
可能是
寂寞它考倒了我
Vielleicht
hat
mich
die
Einsamkeit
besiegt
這是意外
我好想重來
Das
ist
ein
Unfall,
ich
möchte
es
nochmal
versuchen
只好在圖書館找回一點浪漫
Ich
muss
in
der
Bibliothek
ein
wenig
Romantik
suchen
幽默的安慰著我然後笑著說
Tröste
mich
humorvoll
und
sage
dann
lächelnd
就讓我
寂寞考寂寞的過
Lass
mich
die
Einsamkeit
einsam
durchstehen
寂寞考寂寞的過
Die
Einsamkeit
einsam
durchstehen
寂寞它考倒了我
Die
Einsamkeit
hat
mich
besiegt
結束十頁的筆記
Nach
zehn
Seiten
Notizen
寂寞還在我身邊
Die
Einsamkeit
ist
immer
noch
bei
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Crowd Lu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.