Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
被遺忘的人
Der vergessene Mensch
呆呆站馬路旁看車出車返
Dumm
stehe
ich
am
Straßenrand
und
sehe
Autos
kommen
und
gehen,
孤獨無依的他鬢髮斑斑
einsam
und
verlassen,
mit
grau
meliertem
Haar.
途人在各自忙各小姐先生
Die
Passanten
sind
in
Eile,
die
Damen
und
Herren,
彷像流水般衝過市區間
wie
ein
Strom,
der
durch
die
Stadt
fließt.
人無空與他説話
Niemand
hat
Zeit,
mit
ihm
zu
sprechen,
而他索性不説話
und
er
spricht
einfach
nicht,
無他他已獨行慣
er
ist
es
gewohnt,
allein
zu
sein.
日間伴着他只得一片冷風
Tagsüber
begleitet
ihn
nur
ein
kalter
Wind,
夜間伴着他只得一個晚空
nachts
begleitet
ihn
nur
der
leere
Himmel.
疲勞是那面顏看交通燈眨
Müdigkeit
zeichnet
sein
Gesicht,
er
beobachtet
das
Blinken
der
Ampel,
不便行走的他已背彎彎
er
kann
kaum
noch
gehen,
sein
Rücken
ist
gebeugt.
呆呆站至夜殘看小姐先生
Dumm
stehe
ich
da,
bis
die
Nacht
zu
Ende
geht,
sehe
Damen
und
Herren,
討論何不找一處飲一番
die
diskutieren,
ob
sie
nicht
irgendwo
etwas
trinken
gehen
sollen.
人忙於去找節目
忙於去找雀局
Die
Leute
suchen
nach
Unterhaltung,
suchen
nach
einem
Mahjong-Tisch,
而他他已獨行慣
und
er
ist
es
gewohnt,
allein
zu
sein.
日間伴着他只得一片冷風
Tagsüber
begleitet
ihn
nur
ein
kalter
Wind,
夜間伴着他只得一個晚空
nachts
begleitet
ihn
nur
der
leere
Himmel.
明晨在馬路旁市區的中間
Morgen
früh,
am
Straßenrand,
mitten
in
der
Stadt,
孤獨無依的他會再返
wird
er,
einsam
und
verlassen,
wieder
dort
stehen.
呆呆站至夜殘看小姐先生
Dumm
stehe
ich
da,
bis
die
Nacht
zu
Ende
geht,
sehe
Damen
und
Herren,
討論何不找一處飲一番
die
diskutieren,
ob
sie
nicht
irgendwo
etwas
trinken
gehen
sollen.
而明天會見他繼續
承擔滿身孤獨
Und
morgen
wird
man
ihn
wiedersehen,
wie
er
weiterhin
seine
Einsamkeit
trägt,
人心的冷淡嘗慣
die
Kälte
der
Herzen
ist
er
gewohnt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Vadham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.