盧業瑂 - 雲淚 - перевод текста песни на немецкий

雲淚 - 盧業瑂перевод на немецкий




雲淚
Wolkentränen
雲從遠地起雲離地起
Wolken steigen aus der Ferne, Wolken lösen sich vom Boden,
新的一天新世紀
ein neuer Tag, ein neues Jahrhundert,
湧出新生的光新朝氣
neues Licht und neue Lebenskraft entspringen,
舊事舊日不記起
alte Dinge, alte Tage sind vergessen.
雲叢聚居雲垂淚
Wolken ballen sich zusammen, Wolken weinen,
湧出心中空虛
die Leere in meinem Herzen quillt hervor,
一觸的想起心中的你
eine Berührung erinnert mich an dich,
牽起心中傷悲
weckt Trauer in meinem Herzen.
離羣獨居無人地
Ich lebe allein, fernab von Menschen,
只想拋開往事
will nur die Vergangenheit hinter mir lassen,
怎知今天終於也想起你
doch heute muss ich wieder an dich denken,
熱淚滴着身軀
heiße Tränen benetzen meinen Körper.
不應滴下我眼淚
Ich sollte meine Tränen nicht vergießen,
一生中常是變幻
das Leben ist voller Veränderungen,
收起心中我的空虛
ich schließe meine innere Leere ein,
輕輕拋開傷悲
werfe die Trauer sanft beiseite.
雲從遠地起雲離地起
Wolken steigen aus der Ferne, Wolken lösen sich vom Boden,
新的一天新世紀
ein neuer Tag, ein neues Jahrhundert,
湧出新生的光新朝氣
neues Licht und neue Lebenskraft entspringen,
舊事舊日不記起
alte Dinge, alte Tage sind vergessen.
雲叢聚居雲垂淚
Wolken ballen sich zusammen, Wolken weinen,
湧出心中空虛
die Leere in meinem Herzen quillt hervor,
一觸的想起心中的你
eine Berührung erinnert mich an dich, mein Liebster,
牽起心中傷悲
weckt Trauer in meinem Herzen.
不應滴下我眼淚
Ich sollte meine Tränen nicht vergießen,
一生中常是變幻
das Leben ist voller Veränderungen,
收起心中我的空虛
ich schließe meine innere Leere ein,
輕輕拋開傷悲
werfe die Trauer sanft beiseite.
不應滴下我眼淚
Ich sollte meine Tränen nicht vergießen,
一生中常是變幻
das Leben ist voller Veränderungen,
收起心中我的空虛
ich schließe meine innere Leere ein,
輕輕拋開傷悲
werfe die Trauer sanft beiseite.
鼓起心中我的朝氣
Ich sammle meine Lebenskraft,
天天開心歡喜
jeden Tag bin ich glücklich und froh.





Авторы: Man Chung Lam, Chiha Matsuyama, Chiharu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.