Текст и перевод песни 真心ブラザーズ - Song of You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every
life
is
art,
you
are
like
a
sixteen
Вся
жизнь
- искусство,
ты
как
шестнадцать
лет
Every
day
is
shine,
you
can
stop
crying
Каждый
день
сияет,
ты
можешь
перестать
плакать
15の春にカミナリ落ちた
В
пятнадцать
лет
весной
в
меня
ударила
молния
1も2もなくギターを持っていた
Раз
и
два,
и
вот
я
уже
с
гитарой
в
руках
君の大好きなものは何ですか
Что
ты
любишь
больше
всего?
それじゃなきゃダメな大切なもの
То,
без
чего
ты
не
можешь
жить
わいわい歌って叫んで君を呼ぶよ
Буду
петь,
кричать
и
звать
тебя
わいわい踊って君を抱きしめたいよ
Хочу
танцевать
и
обнимать
тебя
声に心を委ねたんだ
Я
вложил
всю
душу
в
этот
голос
放ったら
届いたら
Если
он
вырвется
наружу,
если
дойдет
до
тебя
どうか笑ってこっち向いてくれよ
Пожалуйста,
улыбнись
и
посмотри
на
меня
そうさ笑って涙をふいてくれよ
Да,
улыбнись
и
вытри
свои
слезы
いつまでも
どこにいても
Всегда
и
везде
唇をつたうのは
song
of
you
На
моих
губах
звучит
песня
о
тебе
Every
life
is
art,
you
are
like
a
sixteen
Вся
жизнь
- искусство,
ты
как
шестнадцать
лет
Every
day
is
shine,
you
can
stop
crying
Каждый
день
сияет,
ты
можешь
перестать
плакать
19の夏に恋におちたんだ
В
девятнадцать
лет
летом
я
влюбился
夏が来るたび19になるのさ
И
каждое
лето
мне
снова
девятнадцать
疲れたときは思いきり休もう
Когда
устанешь,
отдыхай
сколько
хочешь
やさしい気持ちをつかまえに行こう
Давай
найдем
нежные
чувства
わいわい歌って叫んで君を呼ぶよ
Буду
петь,
кричать
и
звать
тебя
わいわい踊って君を抱きしめたいよ
Хочу
танцевать
и
обнимать
тебя
世界中が逆さまになる
Весь
мир
перевернулся
с
ног
на
голову
そんなほほ笑みを僕は見たのさ
Именно
такую
улыбку
я
увидел
тогда
わいわい歌って(わいわい歌って)
Буду
петь
(буду
петь)
わいわい踊って(わいわい踊って)
Буду
танцевать
(буду
танцевать)
わいわい歌って(わいわい歌って)
Буду
петь
(буду
петь)
わいわい踊って(わいわい踊って)
Буду
танцевать
(буду
танцевать)
わいわい歌って叫んで君を呼ぶよ
Буду
петь,
кричать
и
звать
тебя
わいわい踊って君を抱きしめたいよ
Хочу
танцевать
и
обнимать
тебя
声に心を委ねたんだ
Я
вложил
всю
душу
в
этот
голос
放ったら
届いたら
Если
он
вырвется
наружу,
если
дойдет
до
тебя
どうか笑ってこっち向いてくれよ
Пожалуйста,
улыбнись
и
посмотри
на
меня
そうさ笑って涙をふいてくれよ
Да,
улыбнись
и
вытри
свои
слезы
いつまでも
どこにいても
Всегда
и
везде
唇をつたうのは
song
of
you
На
моих
губах
звучит
песня
о
тебе
Song
of
you
(song
of
you,
you)
Песня
о
тебе
(песня
о
тебе,
о
тебе)
Every
life
is
art,
you
are
like
a
sixteen
Вся
жизнь
- искусство,
ты
как
шестнадцать
лет
Every
day
is
shine,
you
can
stop
crying
Каждый
день
сияет,
ты
можешь
перестать
плакать
Every
life
is
art,
you
are
like
a
sixteen
Вся
жизнь
- искусство,
ты
как
шестнадцать
лет
Every
day
is
shine,
you
can
stop
crying
Каждый
день
сияет,
ты
можешь
перестать
плакать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hidetoshi Sakurai, Yo-king
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.