Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
それはそうと
僕はずっと打ちのめされてる
Abgesehen
davon,
bin
ich
ständig
niedergeschmettert
最初の時と相も変わらず
クラクラしっ放し
Wie
schon
am
Anfang,
bin
ich
immer
noch
total
benommen
なけりゃないで死ぬ訳じゃなし
割り切ればいいのに
Es
ist
ja
nicht
so,
dass
ich
sterben
würde,
wenn
ich
es
nicht
hätte,
ich
sollte
es
einfach
akzeptieren
最初の時と相も変わらず
どうかしてる
Aber
wie
schon
am
Anfang,
bin
ich
immer
noch
verrückt
danach
そんなメロディーが
そんなリズムが
Solch
eine
Melodie,
solch
ein
Rhythmus
苦々しい人生に
ふりかける
Suger
Streut
Zucker
auf
mein
bitteres
Leben
それだけじゃない
僕はもっと打ちのめされてる
Es
ist
nicht
nur
das,
ich
bin
noch
viel
mehr
niedergeschmettert
伊豆の海も北のお酒も
あたたかい料理も
Das
Meer
von
Izu,
der
Sake
des
Nordens,
die
warme
Küche
深い歴史も広い世界も
あなたのキスも
Die
tiefe
Geschichte,
die
weite
Welt,
auch
deine
Küsse
全てはきっと僕をもっと
どうかさせる
All
das
macht
mich
sicher
noch
verrückter
そんなメロディーが
そんなリズムが
Solch
eine
Melodie,
solch
ein
Rhythmus
苦々しい人生に
ふりかける
Suger
Streut
Zucker
auf
mein
bitteres
Leben
そんなメロディーを
そんなリズムを
Solch
eine
Melodie,
solch
einen
Rhythmus
置き場のない
気分にふりかけて
Suger
Streue
ich
als
Zucker
auf
meine
ziellose
Stimmung
そんなメロディーが
そんなリズムが
Solch
eine
Melodie,
solch
ein
Rhythmus
行き場のない
空気を塗り変える
Suger
Verändert
die
ziellose
Atmosphäre,
wie
Zucker
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hidetoshi Sakurai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.