真心ブラザーズ - Summer Mood (Mb's Real Version) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 真心ブラザーズ - Summer Mood (Mb's Real Version)




Summer Mood (Mb's Real Version)
Summer Mood (Mb's Real Version)
奇跡を見たかい? 永遠を見たかい?
Have you seen the miracle? Have you seen eternity?
僕らは 一生とけない 魔法をかけたんだ
We've cast a spell that will never melt, for all our lives.
真昼の光に誘われる僕ら
We're lured in by the light of midday,
全ての流れを 越える予感を
A premonition that we'll surpass all that flows.
何て伝えよう
How can I tell you?
強く抱いてみたいよ
I want to hold you close.
すぐに ふたつの気持ちを 愛だけで満たそう
Let's fill both our hearts with love, right away.
奇跡を見たかい? 永遠を見たかい?
Have you seen the miracle? Have you seen eternity?
僕らは 一生とけない 魔法をかけたんだ
We've cast a spell that will never melt, for all our lives
乾いたくちびる 潤す夕暮れ
Dry lips moistened by the twilight,
雲の切れ間から さしこむ願いを
A wish shining through the gap in the clouds.
誰に届けよう
To whom shall I deliver it?
強く求め合う心
A heart that desires you deeply.
そして ふたつの体が 愛のため動き出す
And then, both our bodies begin to move, for the sake of love.
はじまりなのさ どこへでも行けるよ
This is the beginning, we can go anywhere,
僕らは 同じ夢をみるために
We came together in order to dream the same dream.
すれちがってきた
We just missed each other,
いたみを知った
We tasted pain,
ひとりを知った
We knew loneliness,
ふたり出会った
The two of us met.
他の誰よりも 特別な
More special than anyone else.
奇跡を見たかい? 永遠を見たかい?
Have you seen the miracle? Have you seen eternity?
僕らは 一生とけない 魔法をかけたんだ
We've cast a spell that will never melt, for all our lives.





Авторы: 倉持 陽一, 桜井 秀俊, 倉持 陽一, 桜井 秀俊


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.