Текст и перевод песни 真心ブラザーズ - Summer Mood (Mb's Real Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summer Mood (Mb's Real Version)
Summer Mood (Mb's Real Version)
奇跡を見たかい?
永遠を見たかい?
Have
you
seen
the
miracle?
Have
you
seen
eternity?
僕らは
一生とけない
魔法をかけたんだ
We've
cast
a
spell
that
will
never
melt,
for
all
our
lives.
真昼の光に誘われる僕ら
We're
lured
in
by
the
light
of
midday,
全ての流れを
越える予感を
A
premonition
that
we'll
surpass
all
that
flows.
何て伝えよう
How
can
I
tell
you?
強く抱いてみたいよ
I
want
to
hold
you
close.
すぐに
ふたつの気持ちを
愛だけで満たそう
Let's
fill
both
our
hearts
with
love,
right
away.
奇跡を見たかい?
永遠を見たかい?
Have
you
seen
the
miracle?
Have
you
seen
eternity?
僕らは
一生とけない
魔法をかけたんだ
We've
cast
a
spell
that
will
never
melt,
for
all
our
lives
乾いたくちびる
潤す夕暮れ
Dry
lips
moistened
by
the
twilight,
雲の切れ間から
さしこむ願いを
A
wish
shining
through
the
gap
in
the
clouds.
誰に届けよう
To
whom
shall
I
deliver
it?
強く求め合う心
A
heart
that
desires
you
deeply.
そして
ふたつの体が
愛のため動き出す
And
then,
both
our
bodies
begin
to
move,
for
the
sake
of
love.
はじまりなのさ
どこへでも行けるよ
This
is
the
beginning,
we
can
go
anywhere,
僕らは
同じ夢をみるために
We
came
together
in
order
to
dream
the
same
dream.
すれちがってきた
We
just
missed
each
other,
ひとりを知った
We
knew
loneliness,
ふたり出会った
The
two
of
us
met.
他の誰よりも
特別な
More
special
than
anyone
else.
奇跡を見たかい?
永遠を見たかい?
Have
you
seen
the
miracle?
Have
you
seen
eternity?
僕らは
一生とけない
魔法をかけたんだ
We've
cast
a
spell
that
will
never
melt,
for
all
our
lives.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 倉持 陽一, 桜井 秀俊, 倉持 陽一, 桜井 秀俊
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.