Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NEXT MY SELF (Close-up Ver.)
NEXT MY SELF (Nahaufnahme-Version)
そっと降り始めた
今年初めての
Sanft
begann
es
zu
fallen,
das
erste
Mal
in
diesem
Jahr,
雪を見つめてた
ich
starrte
auf
den
Schnee.
街を白く染める
優しい音色に
Die
Stadt
färbte
sich
weiß,
mit
einem
sanften
Klang,
心を巻き戻した
der
mein
Herz
zurückspulte.
騒がしいこの街にも
小さな部屋にも
An
diese
laute
Stadt
und
auch
an
mein
kleines
Zimmer
わりと慣れてきたけど
habe
ich
mich
ziemlich
gewöhnt,
雨が雪に変わる
そんな天気には
aber
wenn
der
Regen
zu
Schnee
wird,
an
solchen
Tagen
みんなの顔が浮かぶよ
sehe
ich
eure
Gesichter
vor
mir.
ひとりでそうよ
ピアノ弾いてた
Ganz
allein,
ja,
spielte
ich
Klavier,
希望と涙
抱えて
歌ってた
sang
mit
Hoffnung
und
Tränen.
今はここで
新しい
夢のカケラ集めながら
Jetzt
bin
ich
hier
und
sammle
neue
Bruchstücke
von
Träumen,
いつか君がくれた勇気
抱きしめているよ
während
ich
den
Mut,
den
du
mir
einst
gabst,
festhalte.
はるか遠く離れて
君の笑顔見えなくても
Auch
wenn
ich
weit
entfernt
bin
und
dein
Lächeln
nicht
sehen
kann,
願いがそう届くように
まっすぐな想い
hoffe
ich,
dass
mein
aufrichtiger
Wunsch
dich
erreicht,
いつも泣かないように
唇噛み締め
Ich
beiße
mir
immer
auf
die
Lippen,
damit
ich
nicht
weine,
空を見上げるクセは
und
schaue
zum
Himmel
auf,
ずっと変わらないよ
泣き虫なくせに
das
hat
sich
nicht
geändert.
Obwohl
ich
eine
Heulsuse
bin,
意地っ張りなままだよ
bin
ich
immer
noch
stur.
あれから少し
強くなれたかな
Ob
ich
wohl
seitdem
etwas
stärker
geworden
bin?
働く日々と
思い出
かき混ぜる
Ich
vermische
Arbeitstage
und
Erinnerungen.
今はここで
新しい
夢のカケラ集めながら
Jetzt
bin
ich
hier
und
sammle
neue
Bruchstücke
von
Träumen,
いつか君がくれた笑顔
抱きしめているよ
während
ich
das
Lächeln,
das
du
mir
einst
gabst,
festhalte.
はるか遠く離れて
壁の写真
色褪せても
Auch
wenn
ich
weit
entfernt
bin
und
das
Foto
an
der
Wand
verblasst,
目を閉じれば蘇るよ
まっすぐな想い
wenn
ich
meine
Augen
schließe,
wird
mein
aufrichtiger
Wunsch
wieder
lebendig,
鮮やかなままで
in
leuchtenden
Farben.
NEXT
MY
SELF...
新たな自分へ
NEXT
MY
SELF...
Zu
einem
neuen
Ich.
NEXT
MY
SELF...
もう一度
踏み出そう
NEXT
MY
SELF...
Noch
einmal
einen
Schritt
nach
vorne
machen.
NEXT
MY
SELF...
みんなで歌った
NEXT
MY
SELF...
Wir
haben
es
alle
zusammen
gesungen.
NEXT
MY
SELF...
NEXT
MY
SELF...
今夜も聴こえるよ
なつかしいあの歌が
Auch
heute
Abend
höre
ich
es,
dieses
nostalgische
Lied.
もう泣かないよ
君に逢えなくても
Ich
werde
nicht
mehr
weinen,
auch
wenn
ich
dich
nicht
treffen
kann.
今はここで
新しい
夢のカケラ集めながら
Jetzt
bin
ich
hier
und
sammle
neue
Bruchstücke
von
Träumen,
いつか君がくれた勇気
抱きしめているよ
während
ich
den
Mut,
den
du
mir
einst
gabst,
festhalte.
はるか遠く離れて
君の笑顔見えなくても
Auch
wenn
ich
weit
entfernt
bin
und
dein
Lächeln
nicht
sehen
kann,
願いがそう届くように
まっすぐな想い
hoffe
ich,
dass
mein
aufrichtiger
Wunsch
dich
erreicht,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikoto, mikoto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.