Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
はじめての経験
Meine erste Erfahrung
なつ、なつ、なつ
Sommer,
Sommer,
Sommer
ギラ、ギラ、ギラ
Glitzern,
glitzern,
glitzern
来い、来い、来い
Komm,
komm,
komm
キラ、キラ、キラ
Funkeln,
funkeln,
funkeln
なつ、なつ、なつ
Sommer,
Sommer,
Sommer
ジリ、ジリ、ジリ
Brennen,
brennen,
brennen
恋、恋、恋
Liebe,
Liebe,
Liebe
ゆら、ゆら、ゆら
Schwanken,
schwanken,
schwanken
白い砂の上
ふたりの名を書いて
Auf
weißem
Sand
unsere
Namen
geschrieben
大きなハートの線で囲んだ
Mit
einer
großen
Herzlinie
umrahmt
次の波が来たら
さらっていっちゃうよね
Wenn
die
nächste
Welle
kommt,
wird
sie
sie
wegspülen
なにもかも
つかの間
過ぎてゆくの
Alles
ist
vergänglich,
geht
vorbei
生まれてここにいる
君と今
ふたりで
Geboren
und
hier,
du
und
ich,
jetzt,
zu
zweit
潮風に吹かれて
夏、すぐそこ
Vom
Meereswind
umweht,
der
Sommer
ist
nah
なつ、なつ、なつ
Sommer,
Sommer,
Sommer
ギラ、ギラ、ギラ
Glitzern,
glitzern,
glitzern
キラ、キラ、キラ
Funkeln,
funkeln,
funkeln
なつ、なつ、なつ
Sommer,
Sommer,
Sommer
ドキ、ドキ、ドキ
Herzklopfen,
Herzklopfen,
Herzklopfen
恋、恋、恋
Liebe,
Liebe,
Liebe
ゆら、ゆら、ゆら
Schwanken,
schwanken,
schwanken
波がくずれてく
心のどこかには
Die
Wellen
brechen,
irgendwo
in
meinem
Herzen
恋してる私
いるみたいなの
Scheint
es,
als
sei
ich
verliebt
たった今
ここから
特別な領域
Genau
jetzt,
von
hier
aus,
ein
besonderer
Bereich
はじめての経験
しそうな夏
Ein
Sommer,
in
dem
ich
meine
erste
Erfahrung
machen
werde
空に届きそうな
声で呼ばないでよ
Ruf
mich
nicht
mit
einer
Stimme,
die
bis
zum
Himmel
reicht
裸にされそうな
この胸なの、、、
Dieses
Herz
fühlt
sich
an,
als
würde
es
entblößt
werden...
たった今
ここから
特別な領域
Genau
jetzt,
von
hier
aus,
ein
besonderer
Bereich
はじめての経験
しそうな夏
Ein
Sommer,
in
dem
ich
meine
erste
Erfahrung
machen
werde
空に届きそうな
声で呼ばないでよ
Ruf
mich
nicht
mit
einer
Stimme,
die
bis
zum
Himmel
reicht
ドキドキしちゃってる
この胸なの、、、
Dieses
Herz
klopft
wild...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 三浦 徳子, Kan, 三浦 徳子, kan
Альбом
FRIENDS
дата релиза
16-12-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.