真野恵里菜 - はじめての経験 - перевод текста песни на немецкий

はじめての経験 - 真野恵里菜перевод на немецкий




はじめての経験
Meine erste Erfahrung
なつ、なつ、なつ
Sommer, Sommer, Sommer
ギラ、ギラ、ギラ
Glitzern, glitzern, glitzern
来い、来い、来い
Komm, komm, komm
キラ、キラ、キラ
Funkeln, funkeln, funkeln
なつ、なつ、なつ
Sommer, Sommer, Sommer
ジリ、ジリ、ジリ
Brennen, brennen, brennen
恋、恋、恋
Liebe, Liebe, Liebe
ゆら、ゆら、ゆら
Schwanken, schwanken, schwanken
白い砂の上 ふたりの名を書いて
Auf weißem Sand unsere Namen geschrieben
大きなハートの線で囲んだ
Mit einer großen Herzlinie umrahmt
次の波が来たら さらっていっちゃうよね
Wenn die nächste Welle kommt, wird sie sie wegspülen
なにもかも つかの間 過ぎてゆくの
Alles ist vergänglich, geht vorbei
生まれてここにいる 君と今 ふたりで
Geboren und hier, du und ich, jetzt, zu zweit
潮風に吹かれて 夏、すぐそこ
Vom Meereswind umweht, der Sommer ist nah
なつ、なつ、なつ
Sommer, Sommer, Sommer
ギラ、ギラ、ギラ
Glitzern, glitzern, glitzern
恋、初恋
Liebe, erste Liebe
キラ、キラ、キラ
Funkeln, funkeln, funkeln
なつ、なつ、なつ
Sommer, Sommer, Sommer
ドキ、ドキ、ドキ
Herzklopfen, Herzklopfen, Herzklopfen
恋、恋、恋
Liebe, Liebe, Liebe
ゆら、ゆら、ゆら
Schwanken, schwanken, schwanken
波がくずれてく 心のどこかには
Die Wellen brechen, irgendwo in meinem Herzen
恋してる私 いるみたいなの
Scheint es, als sei ich verliebt
たった今 ここから 特別な領域
Genau jetzt, von hier aus, ein besonderer Bereich
はじめての経験 しそうな夏
Ein Sommer, in dem ich meine erste Erfahrung machen werde
空に届きそうな 声で呼ばないでよ
Ruf mich nicht mit einer Stimme, die bis zum Himmel reicht
裸にされそうな この胸なの、、、
Dieses Herz fühlt sich an, als würde es entblößt werden...
たった今 ここから 特別な領域
Genau jetzt, von hier aus, ein besonderer Bereich
はじめての経験 しそうな夏
Ein Sommer, in dem ich meine erste Erfahrung machen werde
空に届きそうな 声で呼ばないでよ
Ruf mich nicht mit einer Stimme, die bis zum Himmel reicht
ドキドキしちゃってる この胸なの、、、
Dieses Herz klopft wild...





Авторы: 三浦 徳子, Kan, 三浦 徳子, kan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.