矢澤にこ(CV.徳井青空) feat. 東條 希(CV.楠田亜衣奈) - 乙女式れんあい塾 - перевод текста песни на немецкий

乙女式れんあい塾 - 矢澤にこ(CV.徳井青空) , 東條 希(CV.楠田亜衣奈) перевод на немецкий




乙女式れんあい塾
Liebesschule nach Mädchenart
ズルイ ズルイ ズルイことはしちゃダメなのよ
Sei nicht unfair, unfair, unfair, das darfst du nicht!
こらこらっ(マジメにっ)
Na, na! (Ernsthaft!)
冗談はポケットんなか!(真剣に決めて)
Witze gehören in die Tasche! (Entscheide dich ernsthaft!)
コワイ コワイ コワイ顔でイタズラ叱る
Mit einem strengen, strengen, strengen Gesicht schimpfst du über meine Streiche
こらこらっ(マジメにっ)
Na, na! (Ernsthaft!)
真剣なキミがすてきなんだもん
Weil du so wunderbar bist, wenn du ernst bist
だからキスしよっ(ズルいか?)
Also, küssen wir uns! (Ist das unfair?)
じょーだん!
Nur ein Scherz!
(やっほーやっほー)
(Juhu! Juhu!)
そっぽ向いちゃいけないの(じっと見つめられたーい)
Du darfst nicht wegschauen (Ich will, dass du mich fest ansiehst)
ぎゅっとぎゅっとしなさいよ
Umarme mich fest, ganz fest!
ほら青春したいの...
Hey, ich will doch die Jugend erleben...
かわいいって言わなきゃ もう知らないっ
Wenn du nicht sagst, dass ich süß bin, ist mir alles egal!
寂しい恋はやめて
Hör auf mit dieser einsamen Liebe
甘やかしてよね(ねぇ ねぇ ねぇ)
Verwöhn mich, ja? (Hey, hey, hey)
それが普通 乙女式!
Das ist normal, Mädchen-Art!
ズルイ ズルイ ズルイことはしちゃダメなのよ
Sei nicht unfair, unfair, unfair, das darfst du nicht!
こらこらっ(マジメにっ)
Na, na! (Ernsthaft!)
冗談はポケットんなか!(真剣に決めて)
Witze gehören in die Tasche! (Entscheide dich ernsthaft!)
コワイ コワイ コワイ顔でイタズラ叱る
Mit einem strengen, strengen, strengen Gesicht schimpfst du über meine Streiche
こらこらっ(マジメにっ)
Na, na! (Ernsthaft!)
真剣なキミがすてきなんだもん
Weil du so wunderbar bist, wenn du ernst bist
だからキスしよっ(ズルいか?)
Also, küssen wir uns! (Ist das unfair?)
じょーだん!
Nur ein Scherz!
(やっほーやっほー)
(Juhu! Juhu!)
うんとぐっと近付いて(耳が熱くなりそー)
Komm viel, viel näher (Meine Ohren werden ganz heiß...)
さっとさっと行かないで
Geh nicht so schnell, so schnell weg
やだ全然しゃべんない...
Oh nein, du redest ja gar nicht...
告白待ってる あーん遅いよっ
Ich warte auf dein Geständnis, aaah, du bist zu langsam!
苦しい恋は禁止
Schmerzhafte Liebe ist verboten
チャンスだよ今日が(そぅ そぅ そぅ)
Heute ist die Chance! (Ja, ja, ja)
あすは変わる 乙女色!
Morgen ändert sich's, Mädchen-Farbe!
キライ キライ キライなもの優柔不断
Was ich hasse, hasse, hasse, ist Unentschlossenheit
もやもやっ(ちゃんとねっ)
So frustrierend! (Richtig, ja?)
肝心なとこはもっと(性急に押して)
An den wichtigen Stellen musst du mehr (Ungeduldig drängen!)
ズルイ ズルイ ズルイ言葉気になり過ぎて
Unfaire, unfaire, unfaire Worte machen mir zu viele Sorgen
もやもやっ(ちゃんとねっ)
So frustrierend! (Richtig, ja?)
真剣なキミでいて欲しいんだもん
Weil ich will, dass du ganz du selbst und ernsthaft bist
なのにどうして(惜しいなっ)
Aber warum nur? (Schade!)
ざんねん...!
Zu blöd...!
わかりなさい 乙女式!
Versteh doch die Mädchen-Art!
ズルイ ズルイ ズルイことはしちゃダメなのよ
Sei nicht unfair, unfair, unfair, das darfst du nicht!
こらこらっ(マジメにっ)
Na, na! (Ernsthaft!)
冗談はポケットんなか!(真剣に決めて)
Witze gehören in die Tasche! (Entscheide dich ernsthaft!)
コワイ コワイ コワイ顔でイタズラ叱る
Mit einem strengen, strengen, strengen Gesicht schimpfst du über meine Streiche
こらこらっ(マジメにっ)
Na, na! (Ernsthaft!)
真剣なキミが すてきなんだもん
Weil du so wunderbar bist, wenn du ernst bist
だからキスしよっ(ズルいか?)
Also, küssen wir uns! (Ist das unfair?)
じょーだん!
Nur ein Scherz!
(やっほーやっほー)
(Juhu! Juhu!)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.