矢澤にこ (CV.徳井青空)、東條 希 (CV.楠田亜衣奈) - 乙女式れんあい塾 - перевод текста песни на немецкий




乙女式れんあい塾
Mädchenschule der Liebe
ズルイ ズルイ ズルイことはしちゃダメなのよ
Unfair, unfair, unfair sein, das darfst du nicht!
こらこらっ(マジメにっ)
He, he! (Sei ernst!)
冗談はポケットんなか!(真剣に決めて)
Keine Scherze mehr! (Entscheide dich ernsthaft!)
コワイ コワイ コワイ顔でイタズラ叱る
Mit einem strengen, strengen, strengen Gesicht schimpfst du wegen Streichen
こらこらっ(マジメにっ)
He, he! (Sei ernst!)
真剣なキミがすてきなんだもん
Weil du so wunderbar bist, wenn du ernst bist
だからキスしよっ(ズルいか?)
Also lass uns küssen! (Ist das unfair?)
じょーだん!
Nur ein Scherz!
(やっほーやっほー)
(Juhu! Juhu!)
そっぽ向いちゃいけないの(じっと見つめられたーい)
Du darfst nicht wegschauen (Ich will, dass du mich fest ansiehst)
ぎゅっとぎゅっとしなさいよ
Drück mich fest, fest!
ほら青春したいの...
Sieh doch, ich will doch Romantik erleben...
かわいいって言わなきゃ もう知らないっ
Wenn du nicht sagst, dass ich süß bin, dann ist es mir egal!
寂しい恋はやめて
Hör auf mit einsamer Liebe
甘やかしてよね(ねぇ ねぇ ねぇ)
Verwöhn mich, ja? (He, he, he)
それが普通 乙女式!
Das ist normal, nach Mädchenart!
ズルイ ズルイ ズルイことはしちゃダメなのよ
Unfair, unfair, unfair sein, das darfst du nicht!
こらこらっ(マジメにっ)
He, he! (Sei ernst!)
冗談はポケットんなか!(真剣に決めて)
Keine Scherze mehr! (Entscheide dich ernsthaft!)
コワイ コワイ コワイ顔でイタズラ叱る
Mit einem strengen, strengen, strengen Gesicht schimpfst du wegen Streichen
こらこらっ(マジメにっ)
He, he! (Sei ernst!)
真剣なキミがすてきなんだもん
Weil du so wunderbar bist, wenn du ernst bist
だからキスしよっ(ズルいか?)
Also lass uns küssen! (Ist das unfair?)
じょーだん!
Nur ein Scherz!
(やっほーやっほー)
(Juhu! Juhu!)
うんとぐっと近付いて(耳が熱くなりそー)
Komm viel, viel näher (Meine Ohren werden gleich ganz heiß)
さっとさっと行かないで
Geh nicht einfach schnell, schnell weg
やだ全然しゃべんない...
Mist, du redest ja gar nicht...
告白待ってる あーん遅いよっ
Ich warte auf ein Geständnis, aaach, du bist zu langsam!
苦しい恋は禁止
Schmerzhafte Liebe ist verboten
チャンスだよ今日が(そぅ そぅ そぅ)
Heute ist die Chance! (Genau, genau, genau)
あすは変わる 乙女色!
Morgen ändert es sich, Mädchenfarben!
キライ キライ キライなもの優柔不断
Was ich hasse, hasse, hasse ist Unentschlossenheit
もやもやっ(ちゃんとねっ)
So unklar! (Richtig, ja?)
肝心なとこはもっと(性急に押して)
Bei wichtigen Dingen, mehr... (Dräng energischer!)
ズルイ ズルイ ズルイ言葉気になり過ぎて
Deine unfairen, unfairen, unfairen Worte machen mir zu viele Sorgen
もやもやっ(ちゃんとねっ)
So unklar! (Richtig, ja?)
真剣なキミでいて欲しいんだもん
Weil ich will, dass du ernst bist
なのにどうして(惜しいなっ)
Aber warum nur? (Wie schade!)
ざんねん...!
Enttäuschend...!
わかりなさい 乙女式!
Versteh doch die Mädchenart!
ズルイ ズルイ ズルイことはしちゃダメなのよ
Unfair, unfair, unfair sein, das darfst du nicht!
こらこらっ(マジメにっ)
He, he! (Sei ernst!)
冗談はポケットんなか!(真剣に決めて)
Keine Scherze mehr! (Entscheide dich ernsthaft!)
コワイ コワイ コワイ顔でイタズラ叱る
Mit einem strengen, strengen, strengen Gesicht schimpfst du wegen Streichen
こらこらっ(マジメにっ)
He, he! (Sei ernst!)
真剣なキミが すてきなんだもん
Weil du so wunderbar bist, wenn du ernst bist
だからキスしよっ(ズルいか?)
Also lass uns küssen! (Ist das unfair?)
じょーだん!
Nur ein Scherz!
(やっほーやっほー)
(Juhu! Juhu!)





Авторы: Sasakiyu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.