矢野顕子 & 前川清 - あなたとわたし - перевод текста песни на немецкий

あなたとわたし - 矢野顕子 & 前川清перевод на немецкий




あなたとわたし
Du und Ich
冬の晴れ間はなんか全てまぶしく見える景色
Die Landschaft an klaren Wintertagen wirkt irgendwie strahlend hell
物語のはじまりだ
Es ist der Anfang einer Geschichte
カラ元気はなんだか落ち込んでるあの子のサイン
Deine aufgesetzte Fröhlichkeit ist irgendwie ein Zeichen dafür, dass du niedergeschlagen bist
私だけわかってればいい
Es genügt, wenn nur ich es verstehe
誘ってドライブ 太陽に向かって
Ich lade dich zu einer Fahrt ein, der Sonne entgegen
お好きなとこに お連れしましょう
Ich bringe dich hin, wohin du möchtest
並んで座って 無言で分け合う
Nebeneinander sitzend, schweigend teilend
たいしたことじゃあないけど ほら 気持ちが楽になればなぁ
Es ist keine große Sache, aber sieh mal, hoffentlich fühlst du dich dann leichter
あなたのそのやさしさとか難しさだとかは
Deine Güte und auch deine Kompliziertheit
きっと届いてるから
kommen sicher an
あなたは自由 止めるものは他に何もない
Du bist frei, nichts anderes hält dich auf
好きにやったらいい
Mach es so, wie du möchtest
大丈夫 そばにいるよ
Alles gut, ich bin an deiner Seite
波の音は静かで ひとけもまばらな由比ケ浜
Das Rauschen der Wellen ist leise, am spärlich besuchten Yuigahama-Strand
コーヒーを賭けてじゃんけんしよう
Lass uns um einen Kaffee Schere, Stein, Papier spielen
悩んで下ばっか向いたままでは
Wenn du voller Sorgen nur nach unten blickst
空を見上げることもできない
Kannst du nicht einmal zum Himmel aufblicken
泣いていいけど 多分もらい泣き
Du darfst weinen, aber ich werde wahrscheinlich mitweinen
今日はとことん付き合うから ほら 気持ちが楽になるでしょう
Weil ich heute ganz für dich da bin, sieh mal, dann fühlst du dich bestimmt leichter, oder?
あなたのその強がりとか 頑張ってるところとか
Dein Versuch, stark zu wirken, und wie sehr du dich bemühst
ちゃんとわかってるから
verstehe ich genau
あなたらしく わたしらしく 紡ぐ物語
Eine Geschichte, gesponnen so, wie du bist und wie ich bin
嫌になってもいい
Es ist okay, wenn du es leid wirst
大丈夫 そばにいるよ
Alles gut, ich bin an deiner Seite





Авторы: Akiko Yano

矢野顕子 & 前川清 - ふたりぼっちで行こう
Альбом
ふたりぼっちで行こう
дата релиза
28-11-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.