Текст и перевод песни Tatsuya Ishii - BODY & SOUL
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
派手なラメのTシャツなんか着て
まるで儚い星のよう
В
броской
блестящей
футболке,
словно
мимолетная
звезда,
ワザと足を露出すんのも
たぶん恋に破れたんだね
Нарочно
открытые
ножки...
Наверное,
в
любви
беда.
女心の読み方
女の数ほどもあるけれど
Сколько
женщин,
столько
и
способов
понять
их
сложный
нрав,
一番強調したそうな場所が
きっと何かを訴えている
Но
то,
что
ты
так
подчеркиваешь,
явно
выдает
твой
зов.
Everybody
Love
and
Peace,
Oh
Yeah!
Всем
Любви
и
Мира,
О
да!
Everybody
Love
and
Soul,
Oh
Yeah!
Всем
Любви
и
Души,
О
да!
Everybody
Love
and
Peace,
Oh
Yeah!
Всем
Любви
и
Мира,
О
да!
Everybody
Love
and
Soul,
Oh
Yeah!
Всем
Любви
и
Души,
О
да!
目立つ程に案外暗い
そこんとこを狙ってくんだよ
Чем
ярче
блеск,
тем
больше
тени,
вот
на
это
и
расчет.
荒唐無稽の夢の話じゃ
とても今夜は落とせやしない
Пустыми
сказками
о
сказках
тебя
нынче
не
возьмешь.
現実と楽園を行き来できる
それが女心
Между
раем
и
реальностью
парит
женская
душа,
だから身近なところから始めるのさ
指先辺りから
Поэтому
начну
с
малого,
с
прикосновения
чуть
дыша.
Everybody
Love
and
Peace,
Oh
Yeah!
Всем
Любви
и
Мира,
О
да!
Everybody
Love
and
Soul,
Oh
Yeah!
Всем
Любви
и
Души,
О
да!
Everybody
Love
and
Peace,
Oh
Yeah!
Всем
Любви
и
Мира,
О
да!
Everybody
Love
and
Soul,
Oh
Yeah!
Всем
Любви
и
Души,
О
да!
Everybody
Love...
Всем
Любви...
不器用に逆撫でするコトは言うなよ
Не
говори,
что
неуклюже
могу
тебя
задеть,
あくまで相手が気持ちよくなりゃ
それでいいのさ
Главное,
чтоб
тебе
было
хорошо,
остальное
– всё
суета.
Everybody
Love
and
Peace,
Oh
Yeah!
Всем
Любви
и
Мира,
О
да!
Everybody
Love
and
Soul,
Oh
Yeah!
Всем
Любви
и
Души,
О
да!
Everybody
Love
and
Peace,
Oh
Yeah!
Всем
Любви
и
Мира,
О
да!
Everybody
Love
and
Soul,
Oh
Yeah!
Всем
Любви
и
Души,
О
да!
Everybody
Love
and
Peace,
Oh
Yeah!
Всем
Любви
и
Мира,
О
да!
Everybody
Love
and
Soul,
Oh
Yeah!
Всем
Любви
и
Души,
О
да!
Everybody
Love
and
Peace,
Oh
Yeah!
Всем
Любви
и
Мира,
О
да!
Everybody
Love
and
Soul,
Oh
Yeah!
Всем
Любви
и
Души,
О
да!
褒めちぎれ最後は
あおりまくれ
もうこうなったら
Осыпь
комплиментами,
под
конец
поднажми,
и
вот,
泣きに入れ
気前よく紳士ぶってやたら聞き役になれ
Когда
она
заплачет,
будь
галантным,
выслушай
её
отчет.
人生の深さなんかちょっと見せちゃって
Покажи
ей
глубину
своей
души,
хоть
самую
чуть-чуть,
駄目なら引け
悲しさを残すな
虚しさも残すな
А
не
получится
– уходи,
не
оставляй
ей
грусть
и
пустоту.
やりたさも残すな
И
даже
желания
не
оставляй,
次に行け
次に行け次に行け
次に行け
次に行け
Иди
дальше,
иди
дальше,
иди
дальше,
иди
дальше,
иди
дальше,
ほらその女
Смотри,
вон
та
девушка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 石井 竜也
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.