Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                        
                            
                                        「バカにしないで」と 
                                        腕を振りほどき 
                            
                                        "Mach 
                                        mich 
                                        nicht 
                                        lächerlich", 
                                        schüttelte 
                                        ich 
                                        deinen 
                                        Arm 
                                        ab 
                            
                         
                        
                            
                                        部屋のドアを思い切り開けばなし 
                            
                                        Und 
                                        riss 
                                        die 
                                        Zimmertür 
                                        mit 
                                        aller 
                                        Kraft 
                                        auf 
                            
                         
                        
                            
                                        コートの裾を 
                                        風になびかせて 
                            
                                        Den 
                                        Rocks 
                                        meines 
                                        Mantels 
                                        ließ 
                                        ich 
                                        im 
                                        Wind 
                                        flattern 
                            
                         
                        
                            
                                        オレの胸を出て行った 
                            
                                        Als 
                                        du 
                                        aus 
                                        meinem 
                                        Herzen 
                                        verschwandest 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        今さら言い訳も 
                                        見当たらないけど 
                            
                                        Jetzt 
                                        finde 
                                        ich 
                                        keine 
                                        Ausreden 
                                        mehr 
                            
                         
                        
                            
                                        浮気相手もおまえに似ていた 
                            
                                        Aber 
                                        dein 
                                        Seitensprung 
                                        ähnelte 
                                        dir 
                                        selbst 
                            
                         
                        
                            
                                        型にハマった 
                                        時間はいらない 
                            
                                        Kein 
                                        Bedarf 
                                        für 
                                        festgefahrene 
                                        Zeiten 
                            
                         
                        
                            
                                        愛と引き換えの自由 
                            
                                        Freiheit 
                                        im 
                                        Tausch 
                                        gegen 
                                        Liebe 
                            
                         
                        
                                
                        
                            
                                        相当イタイDAMAGE' 
                                        お互い 
                            
                                        Ein 
                                        ziemlich 
                                        schmerzhafter 
                                        SCHADEN 
-                                        für 
                                        uns 
                                        beide 
                            
                         
                        
                            
                                        裸の記憶がまだ生々しい 
                            
                                        Die 
                                        nackten 
                                        Erinnerungen 
                                        sind 
                                        noch 
                                        frisch 
                            
                         
                        
                            
                                        吐きすてられた言葉を 
                                        拾い集めても 
                            
                                        Selbst 
                                        wenn 
                                        ich 
                                        die 
                                        hingeworfenen 
                                        Worte 
                                        aufsammle 
                            
                         
                        
                            
                                        なんだかCONFUSION 
                            
                                        Ist 
                                        es 
                                        irgendwie 
                                        nur 
                                        VERWIRRUNG 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        IT'S 
                                            A 
                                        DREAM 
                                        響き合う心はいつしか 
                            
                                        IT'S 
                                            A 
                                        DREAM 
                                        harmonierende 
                                        Herzen 
                                        verschwinden 
                            
                         
                        
                            
                                        IT'S 
                                        BROKEN 
                                        LOVE 
                                        時の闇に消えていく 
                            
                                        IT'S 
                                        BROKEN 
                                        LOVE 
                                        in 
                                        der 
                                        Dunkelheit 
                                        der 
                                        Zeit 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        いつもはめていた 
                                        リングの跡だけ 
                            
                                        Nur 
                                        die 
                                        Spur 
                                        des 
                                        Rings, 
                                        den 
                                        ich 
                                        immer 
                                        trug 
                            
                         
                        
                            
                                        日焼けもせずに白く残っている 
                            
                                        Bleibt 
                                        weiß 
                                        zurück, 
                                        ohne 
                                        Sonnenbrand 
                            
                         
                        
                            
                                        「逃げたのはいつ?」「このあしたはHOW 
                                        MUCH?」 
                            
                                        "Wann 
                                        bist 
                                        du 
                                        geflohen?" 
                                        "Wie 
                                        viel 
                                        kostet 
                                        dieses 
                                        Morgen?" 
                            
                         
                        
                            
                                        浴びせかけられるコトバ 
                            
                                        Die 
                                        Worte, 
                                        die 
                                        auf 
                                        mich 
                                        niederprasseln 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        ワルぶる二人気取っても 
                            
                                        Auch 
                                        wenn 
                                        wir 
                                        beiden 
                                        uns 
                                        cool 
                                        geben 
                            
                         
                        
                            
                                        すぐに抱き合えば天使になれてた 
                            
                                        Wären 
                                        wir 
                                        beim 
                                        Umarmen 
                                        sofort 
                                        Engel 
                                        geworden 
                            
                         
                        
                            
                                        青いシーツの空へと 
                            
                                        In 
                                        den 
                                        Himmel 
                                        aus 
                                        blauen 
                                        Laken 
                            
                         
                        
                            
                                        濡れた羽を広げあえばFEEL 
                                        SO 
                                        HEART 
                            
                                        Mit 
                                        ausgebreiteten 
                                        nassen 
                                        Flügeln 
                                        FÜHLT 
                                        SICH 
                                        SO 
                                        GUT 
                                        AN 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        IT'S 
                                            A 
                                        DREAM 
                                        激しい恋はいつもPARADISE 
                            
                                        IT'S 
                                            A 
                                        DREAM 
                                        heiße 
                                        Liebe 
                                        ist 
                                        immer 
                                        PARADIES 
                            
                         
                        
                            
                                        IT'S 
                                        BROKEN 
                                        LOVE 
                                        名前しか知らずに 
                            
                                        IT'S 
                                        BROKEN 
                                        LOVE 
                                        Ich 
                                        kannte 
                                        nur 
                                        deinen 
                                        Namen 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        IT'S 
                                            A 
                                        DREAM 
                                        響き合う心はいつしか 
                            
                                        IT'S 
                                            A 
                                        DREAM 
                                        harmonierende 
                                        Herzen 
                                        verschwinden 
                            
                         
                        
                            
                                        IT'S 
                                        BROKEN 
                                        LOVE 
                                        時の闇に消えていく 
                            
                                        IT'S 
                                        BROKEN 
                                        LOVE 
                                        in 
                                        der 
                                        Dunkelheit 
                                        der 
                                        Zeit 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Авторы: 石井 竜也
                    
                    
                
                    
                        
                                
                                
                                    Альбом
                                    GUY
                                    
                                         дата релиза
 29-03-2000
                                 
                         
                        
                        
                        
                        
                     
                    
                 
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.