Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
EARLY BRUNCH
FRÜHES BRUNCH
HIDE
PARKをスキップで歩く
子供みたいな君の肩
Durch
den
HIDE
PARK
gehst
du
hüpfend,
deine
Schulter
wie
die
eines
Kindes
抱き寄せて俺のコートで包む
Ich
ziehe
dich
nah
und
hülle
dich
in
meinen
Mantel
異国の空は曇り気味でも
出逢いはそぞろ雨あられ
Auch
wenn
der
fremde
Himmel
bewölkt
ist,
kam
unsere
Begegnung
wie
ein
Platzregen
フイな事から恋は訪れたよ
Aus
etwas
Banalem
entstand
diese
Liebe
いま以上
いま未満
これ以上
だけど進めない
Mehr
als
jetzt,
weniger
als
jetzt,
mehr
als
das
– doch
ich
komme
nicht
voran
傾いた日差しのビル陰に
寒い風が横たわれば
Im
Schatten
des
Gebäudes,
wo
das
Licht
schräg
fällt,
wenn
der
kalte
Wind
weht
どこも同じさ
BIG
CITY
LOVE
ときめく
Ist
es
überall
gleich,
BIG
CITY
LOVE,
es
flattert
花の都LONDONは今日も
薄曇り小雨が喧噪
Die
Blumenstadt
LONDON
ist
heute
wieder
diesig,
leiser
Regen
im
Lärm
砂の城には見えない感じだけど
Auch
wenn
es
in
der
Sandburg
nicht
zu
spüren
ist
いま以上
いま未満
これ以上
だけど進めない
Mehr
als
jetzt,
weniger
als
jetzt,
mehr
als
das
– doch
ich
komme
nicht
voran
夢の分だけ嘘も多く
恋の数だけ涙もある
So
viele
Träume,
so
viele
Lügen,
so
viele
Lieben,
so
viele
Tränen
いま以上
いま未満
これ以上
だけど進めない
Mehr
als
jetzt,
weniger
als
jetzt,
mehr
als
das
– doch
ich
komme
nicht
voran
人の分だけ金も動き
操られる者操る者
So
viele
Menschen,
so
viel
Geld,
die
Gesteuerten
und
die
Steuernden
夢の分だけ嘘も多く
恋の数だけ涙もある
So
viele
Träume,
so
viele
Lügen,
so
viele
Lieben,
so
viele
Tränen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 石井 竜也
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.