Tatsuya Ishii - どうなってもかまわない - перевод текста песни на немецкий

どうなってもかまわない - 石井 竜也перевод на немецкий




どうなってもかまわない
Es ist mir egal, was passiert
夢のような恋を望んでた でもそんな自分本意には...
Ich träumte von einer Liebe wie im Märchen, doch so egoistisch zu sein...
全てが上手くいく訳ない 負の連鎖 君におぼれてく
Nichts läuft je perfekt ein Teufelskreis, ich versinke in dir
二人はどこに流れてく 逆流に飛びこんだ以上
Wohin treiben wir beide? Da wir gegen den Strom springen,
この腕にしがみついていて 一杯 一緒 一生!
klammere dich an meinen Arm mit aller Kraft, zusammen, ein Leben lang!
夕暮れの街角で いきなり抱き着かれて
An einer Straßenecke bei Sonnenuntergang, als du mich plötzlich umarmtest,
「決して離さないで」と 涙でささやく
flüstertest du tränenreich: „Lass mich niemals los.“
君を連れ去り どんな事になってもいい
Ich nehme dich mit, egal, was danach geschieht,
この気持ちに 嘘はつけない wowwow
diese Gefühle kann ich nicht leugnen, wowwow
現実は考えないように この恋はどうせ潰される
Ich ignoriere die Realität diese Liebe wird eh zerstört,
俺だけ見つめていてくれ 本当に 信じてくれ!
doch schau nur mich an, vertrau mir wirklich!
疲れきった二人は 支えあっているだけ
Erschöpft stützen wir uns gegenseitig,
「嘘だけは言わないで」 君の眼が突き刺さる
„Lüge mich nie an“, dein Blick durchbohrt mich
どうなっても構わない 抱きしめた
Es ist mir egal, was passiert ich halte dich fest,
君がいるさ この命は 一度の賭け
du bist da, dies Leben ist ein einziges Wagnis
君を連れ去り どんな事になってもいい
Ich nehme dich mit, egal, was danach geschieht,
この気持ちに 嘘はつけない
diese Gefühle kann ich nicht leugnen,
どうなっても構わない 抱きしめた
Es ist mir egal, was passiert ich halte dich fest,
君がいるさ この命は 一度の賭け
du bist da, dies Leben ist ein einziges Wagnis





Авторы: 石井竜也


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.