Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
どうなってもかまわない
Es ist mir egal, was passiert
夢のような恋を望んでた
でもそんな自分本意には...
Ich
träumte
von
einer
Liebe
wie
im
Märchen,
doch
so
egoistisch
zu
sein...
全てが上手くいく訳ない
負の連鎖
君におぼれてく
Nichts
läuft
je
perfekt
– ein
Teufelskreis,
ich
versinke
in
dir
二人はどこに流れてく
逆流に飛びこんだ以上
Wohin
treiben
wir
beide?
Da
wir
gegen
den
Strom
springen,
この腕にしがみついていて
力
一杯
一緒
一生!
klammere
dich
an
meinen
Arm
– mit
aller
Kraft,
zusammen,
ein
Leben
lang!
夕暮れの街角で
いきなり抱き着かれて
An
einer
Straßenecke
bei
Sonnenuntergang,
als
du
mich
plötzlich
umarmtest,
「決して離さないで」と
涙でささやく
flüstertest
du
tränenreich:
„Lass
mich
niemals
los.“
君を連れ去り
どんな事になってもいい
Ich
nehme
dich
mit,
egal,
was
danach
geschieht,
この気持ちに
嘘はつけない
wowwow
diese
Gefühle
kann
ich
nicht
leugnen,
wowwow
現実は考えないように
この恋はどうせ潰される
Ich
ignoriere
die
Realität
– diese
Liebe
wird
eh
zerstört,
俺だけ見つめていてくれ
本当に
信じてくれ!
doch
schau
nur
mich
an,
vertrau
mir
wirklich!
疲れきった二人は
支えあっているだけ
Erschöpft
stützen
wir
uns
gegenseitig,
「嘘だけは言わないで」
君の眼が突き刺さる
„Lüge
mich
nie
an“,
dein
Blick
durchbohrt
mich
どうなっても構わない
抱きしめた
Es
ist
mir
egal,
was
passiert
– ich
halte
dich
fest,
君がいるさ
この命は
一度の賭け
du
bist
da,
dies
Leben
ist
ein
einziges
Wagnis
君を連れ去り
どんな事になってもいい
Ich
nehme
dich
mit,
egal,
was
danach
geschieht,
この気持ちに
嘘はつけない
diese
Gefühle
kann
ich
nicht
leugnen,
どうなっても構わない
抱きしめた
Es
ist
mir
egal,
was
passiert
– ich
halte
dich
fest,
君がいるさ
この命は
一度の賭け
du
bist
da,
dies
Leben
ist
ein
einziges
Wagnis
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 石井竜也
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.