Tatsuya Ishii - 夜明け - перевод текста песни на немецкий

夜明け - 石井 竜也перевод на немецкий




夜明け
Morgendämmerung
はしゃぎ過ぎた夜明け 帰る宛も無い二人 どこへ?
Ein übermütiger Morgen, wir zwei ohne Ziel, wohin?
体を寄せ合い歩く 遊歩道には人影は無くて
Angelehnt aneinander, der Weg leer, keine Seele in Sicht
寂しさを消すように 二人寄り添って行く
Um die Einsamkeit zu vertreiben, schmiegen wir uns eng aneinander
冷えた体を抱いて 名前も聞かないで・・・
Halte deinen kalten Körper, frag nicht nach meinem Namen...
昨日の夜の事 君は端のスツールで俺を見てた
Letzte Nacht saßest du am Ende der Bar, beobachtetest mich
同じ物を頼み 最後はなぜか笑い合った
Bestelltest dasselbe, am Ende lachten wir uns blöd an
しなやかな腕には 大きめのサファイア・リング
An deinem schlanken Arm ein großer Saphirring
人気も無くなるまで 馬鹿な話で繋いだ
Bis die Bar leer war, erzählten wir dumme Geschichten
追い出されるように明け方の街に出れば
Als würden wir vertrieben, traten wir hinaus in die Morgendämmerung
冷たい風 頬が冷えて行く
Der kalte Wind küsste unsere Wangen
型破りの恋は 儚くも消え去る運命 だけど
Diese verbotene Liebe, bestimmt zu vergehen, flüchtig
お互いに今だけ 時を繋ぐために落ちて行く
Doch für jetzt halten wir die Zeit an, stürzen uns hinein
「どこで始発を待つ?」君は遠くを見て
„Wo warten wir auf den ersten Zug?“ Du starrst in die Ferne
「一人だから来ない?」俺の腕を抱いた
„Kommst du nicht mit? Ich bin allein.“ Und schlingst deine Arme um mich
ひとときの切なさを紛らわしている 見てよ
Sieh, wie wir die flüchtige Traurigkeit betäuben
夜が明ける 逃げるように急ぐ
Die Nacht weicht, wir fliehen, hastig
覚めそうもない 夢になりそうもない
Werde nicht wach, wird kein Traum
覚めそうもない 夢になりそうもない
Werde nicht wach, wird kein Traum
覚めそうもない 夢になりそうもない
Werde nicht wach, wird kein Traum
覚めそうもない 夢になりそうもない
Werde nicht wach, wird kein Traum





Авторы: 石井 竜也


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.