石井 竜也 - aiiro - перевод текста песни на немецкий

aiiro - 石井 竜也перевод на немецкий




aiiro
aiiro
絹の肌が桃の色に 染まる貴女の恋心よ
Deine seidige Haut färbt sich pfirsichfarben, deine Liebesgefühle
そのしなやかな背中の線を 指で辿れば少し震えている
Wenn ich mit dem Finger deine geschmeidige Rückenlinie nachziehe, zitterst du leicht
揺れる髪の艶に見とれ 長いまつ毛の濡れた瞳
Gefesselt vom Glanz deines wehenden Haars, deine feuchten Augen mit langen Wimpern
そのやわらかな身体が波打ち この胸の中では溺れて行くよう
Dein weicher Körper bäumt sich auf, als würde ich tief in meiner Brust ertrinken
小さな囁きも聞こえる程に燃えてる
Ich höre sogar dein leises Flüstern, so sehr brennt es
静かな夜 二人の時 抱き合う 海深くまで
Stille Nacht, unsere Zeit zu zweit, umarmend bis in die Tiefe des Meeres
夢の国は今ここに... 愛の波が打ちよせて...
Das Land der Träume ist jetzt hier... Liebeswellen schlagen ans Ufer...
そのたおやかな仕草に溶けて もう後戻りできない君の中へ
Ich löse mich in deiner anmutigen Geste auf, kein Zurück mehr, in dich hinein
虹のように七色に変わる恋は儚く
Wie ein Regenbogen wechselt die Liebe flüchtig ihre sieben Farben
褪せてしまう 前に染める 愛の色 君の奥まで届くように
Bevor sie verblasst, färbe ich die Farbe der Liebe, um tief in dich zu dringen
そのたわらかな身体が波打ち この胸の中では溺れて行くよう
Dein weicher Körper bäumt sich auf, als würde ich tief in meiner Brust ertrinken
小さな囁きも聞こえる程に燃えてる
Ich höre sogar dein leises Flüstern, so sehr brennt es
静かな夜 二人の時 抱き合う 海深くまで沈むよ
Stille Nacht, unsere Zeit zu zweit, umarmend versinken wir in der Meerestiefe
恋の夜は愛に染まる 夢の肌を花で飾ろう
Die Nacht der Liebe färbt sich mit Zärtlichkeit, schmücken wir die Traumhaut mit Blumen
恋の夜は愛に染まる 夢の肌を花で飾ろう
Die Nacht der Liebe färbt sich mit Zärtlichkeit, schmücken wir die Traumhaut mit Blumen





Авторы: 石井 竜也


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.