石井 竜也 - Mirai - Mada Minu Jidai Yo - перевод текста песни на немецкий

Mirai - Mada Minu Jidai Yo - 石井 竜也перевод на немецкий




Mirai - Mada Minu Jidai Yo
Zukunft - Noch unbekannte Ära
まだ見ぬ時代よ そこが素晴らしい場所であるよう
Noch unbekannte Ära, mögest du ein wundervoller Ort sein
今はただ祈るしかない
Jetzt kann ich nur noch beten
いまだ見えぬ日に胸の不安を重ねあわせても
Selbst wenn ich die Unsicherheit in meiner Brust auf die noch unsichtbaren Tage lege
未来は見えてこないから...
Die Zukunft wird nicht sichtbar sein...
悔しさでは何も前に進めないから
Denn mit Bedauern kommt man nicht voran
自分自身を見つめて
Ich schaue tief in mich hinein
外の言葉に惑わされず
Lasse mich nicht von fremden Worten verirren
生きて行こう 今日を
Und lebe weiter, heute
まだ見ぬ時代よ いつもこの胸に愛の炎を
Noch unbekannte Ära, kannst du die Flamme der Liebe in meiner Brust
燃やし続けられるのか
Für immer weiter brennen lassen?
たとえば この命が消え去っても守りたい人がいる
Selbst wenn mein Leben erlöschen sollte, gibt es Menschen, die ich beschützen möchte
まだ見ぬ時代よ 争いの渦は広がりながら
Noch unbekannte Ära, breiten sich die Strudel des Streits
今も待ち受けているのか...
Noch immer vor uns aus?
憎しみからは何も生まれてこないように
Damit aus Hass niemals etwas entsteht
戦いは無意味なだけ
Ist Kampf nur sinnlos
人は愚かな生き物でも
Auch wenn der Mensch ein törichtes Wesen ist
その心に 愛が
In seinem Herzen bleibt Liebe
まだ見ぬ時代よ せめて小さなこの微笑みを
Noch unbekannte Ära, bewahre wenigstens dieses kleine Lächeln
決して絶やさないでくれ
Und lass es niemals erlöschen
たとえば この命が消え去っても信じたい事がある
Selbst wenn mein Leben erlöschen sollte, gibt es Dinge, an die ich glauben will
まだ見ぬ時代よ そこが素晴らしい場所であるよう
Noch unbekannte Ära, mögest du ein wundervoller Ort sein
今はただ祈るしかない
Jetzt kann ich nur noch beten
たとえば この命が消え去っても守りたい人がいる
Selbst wenn mein Leben erlöschen sollte, gibt es Menschen, die ich beschützen möchte
心の奥に描いた夢を紡いで時代が流れていく
Die Träume tief in meinem Herzen spinnen sich weiter, während die Zeit vergeht






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.