石井 竜也 - Hananohara - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 石井 竜也 - Hananohara




Hananohara
Hananohara
花咲く丘の片隅には 流れ行く せせらぎに
In a corner of the flowering hill, amidst the murmuring stream,
花橘が咲き乱れて 風に揺られている
Wild orange blossoms burst into bloom, swaying in the breeze.
七色に この世を染め
Dyeing this world in seven hues,
瞳に彩を見せる花よ
O flower, bringing color to my eyes.
光さえ弾き飛ばし
Deflecting even the light,
様々な花の原の調べ
The melody of the diverse flowers' meadow.
そよ吹く風を染め抜いてる 花達から届く香り
The scent from the flowers stains the gently blowing wind,
色とりどりの蝶が飛んで 花が揺らめいてる
Colorful butterflies flutter, the flowers sway.
春の日も 夏の日も
Through spring and summer,
秋の日も 冬の雪も
Autumn and winter's snow,
この世の花 すべて命
All the flowers of this world are life,
揺らめいて 心癒してくれ
Swaying and soothing my heart.
七色に この世を染め
Dyeing this world in seven hues,
瞳に彩を見せる花よ
O flower, bringing color to my eyes.
光さえ弾き飛ばし
Deflecting even the light,
様々な花の原の調べ
The melody of the diverse flowers' meadow.
心の中の荒れた土地を 花で埋めて光を当て
In the barren land within my heart, plant flowers and shine a light,
この涙飛ばして行けたら 咲き誇れ 花の原
If I could banish these tears, let the flower meadow bloom in splendor.
悲しさよ 花になれ
My sadness, please become a flower.





Авторы: 石井 竜也


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.