石井竜也 - 雲 (instrumental) - перевод текста песни на немецкий

雲 (instrumental) - 石井 竜也перевод на немецкий




雲 (instrumental)
Wolken (instrumental)
青空に浮かんだ雲の欠片が 風に流されて飛んで行くように
Wie Wolkenfetzen, die im blauen Himmel schweben, vom Wind davongetragen werden.
彼方まで伸びる道 高い空 乾いた風に吹かれて心のままに
Der Weg, der sich in die Ferne erstreckt, der hohe Himmel, vom trockenen Wind geweht, meinem Herzen folgend.
初めから守る物なんて 何もなかったじゃないか
Von Anfang an gab es doch nichts, was ich zu beschützen hatte, oder?
自分で締めつけてた鎖を 自分の意思で 自分のために解こう
Ich werde die Ketten lösen, die ich selbst angelegt habe, aus eigenem Willen, für mich selbst.
何もかも信じられないよりも いつか見ていた夢を思い出そう
Anstatt an gar nichts mehr glauben zu können, lass uns an den Traum erinnern, den ich einst sah.
誰だって大切な物があるのさ それを捨ててまで何を追いかける
Jeder hat doch etwas Kostbares. Was verfolgst du, dass du sogar das wegwirfst?
不確かな部屋から飛び出して行け 本当の君を守れ 一度きりさ
Spring aus dem ungewissen Zimmer hinaus! Beschütze dein wahres Ich! Es gibt nur dieses eine Mal.
決して諦める訳じゃない 見直す時間が欲しい
Es ist keineswegs so, dass ich aufgebe, ich wünsche mir nur Zeit zum Überdenken.
今の自分が小さく見える そんな場所へと 日差しが運んで行く
Das Sonnenlicht trägt mich an einen Ort, an dem mein jetziges Ich klein erscheint.
川の流れは深いほど緩く穏やかに流れるものさ 見つけよう君を
Je tiefer der Fluss, desto langsamer und ruhiger fließt er. Lass uns dich finden.
初めから守る物なんて 何もなかったじゃないか
Von Anfang an gab es doch nichts, was ich zu beschützen hatte, oder?
自分で締めつけてた鎖を 自分の意思で 自分のために解こう
Ich werde die Ketten lösen, die ich selbst angelegt habe, aus eigenem Willen, für mich selbst.
どこか知らない街まで行けたら 今すぐにカバンを持って
Wenn ich nur in irgendeine unbekannte Stadt gehen könnte, würde ich sofort meine Tasche packen...
旅立とう一人で...
...und alleine aufbrechen...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.