Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
青に染まる窓
Das vom Blau gefärbte Fenster
夢に突き進んでいた
ただひたむきに夢中で
Ich
stürmte
vorwärts
im
Traum,
ganz
hingegeben
und
blind
君にも気がつかずに
走るだけ
Ohne
dich
zu
bemerken,
rannte
ich
einfach
weiter
ある時ふと気がついた
優しく見守る目に
Doch
plötzlich
sah
ich
sie
– deine
warmen,
wachsamen
Augen
その瞳の中に僕がいた
In
ihnen
fand
ich
mich
selbst
この世界で生きてくには
ひとりきりじゃいけないね
Allein
kann
man
in
dieser
Welt
nicht
leben
光を求めていた
暗闇の向こう側で
Ich
suchte
nach
Licht,
jenseits
der
Dunkelheit
時も忘れるほどに
焦りながら
Die
Zeit
vergessend,
brannte
ich
vor
Ungeduld
汗まみれの毎日が
本当に希望なのか
Ob
meine
schweißgetränkten
Tage
wirklich
Hoffnung
trugen?
隣にいた君に語っていた
Das
fragte
ich
dich
an
meiner
Seite
人は気がつくまで
季節を何度見送るのだろう
Wie
oft
sieht
man
die
Jahreszeiten
ziehen,
bis
man
endlich
versteht?
何もかも最初から許してる瞳に
In
Augen,
die
von
Anfang
an
alles
vergeben
愛の意味を見つけたのかな
Hab
ich
wohl
die
Bedeutung
von
Liebe
gefunden
空を描いた絵はすでに窓の外
Das
gemalte
Bild
des
Himmels
ist
schon
draußen
広がりながらひとつになる
Es
breitet
sich
aus
und
wird
eins
お互いの心には答えがあることさえ
Dass
wir
die
Antwort
schon
in
unseren
Herzen
trugen
認められずにいたのかな
Haben
wir
wohl
nicht
wahrhaben
wollen
壁に空をふたりで笑いながら描いた
An
die
Wand
malten
wir
lachend
den
Himmel
日差しが君を包んだ
Das
Sonnenlicht
hüllte
dich
ein
愛は心に咲く花
いつ開くとも知らず
Liebe
ist
eine
Blume
im
Herzen,
die
unerwartet
blüht
余裕もなくして歩いてる
Ich
gehe
weiter,
ohne
Atem
zu
holen
青い空は部屋の中まで染め上げて
Der
blaue
Himmel
färbt
selbst
den
Raum
咲き始めた愛を照らす
Und
leuchtet
der
erwachenden
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 石井 竜也
Альбом
SHINE
дата релиза
03-09-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.