石井竜也 - CAFE - перевод текста песни на немецкий

CAFE - 石井竜也перевод на немецкий




CAFE
CAFE
不思議な程 君には初めから惹かれてた
Es ist seltsam, aber ich fühlte mich von Anfang an zu dir hingezogen.
蒼いガラスの向こう まるで映画のように
Durch das blaue Glas, fast wie in einem Film.
カフェの外は雨降り 窓を曇らす吐息
Draußen vor dem Café regnet es, mein Atem beschlägt die Scheibe.
セーターの肩ごしにウェイターを呼んでいる
Über deine Schulter hinweg rufst du den Kellner.
男はいつも言葉では
Männer können es meistens nicht
言えない生き物だけど
mit Worten ausdrücken,
今日は君に言うのさ
aber heute sage ich es dir,
この心を素直に...
ganz ehrlich...
愛し始めた頃 遠く辛く切ない
Als ich anfing, dich zu lieben, war es fern, schmerzhaft und traurig.
お互いの視線も探るような感じで
Wir suchten unsicher nach den Blicken des anderen.
確かに俺みたいな奴は君に似合わない
Sicherlich, ein Typ wie ich passt nicht zu dir.
だけど恋は案外 ふぞろいに出来ている
Aber die Liebe ist unerwartet, sie entsteht aus Ungleichheiten.
女はいつも溜め息で
Frauen können immer mit einem Seufzer
男を振り回せるもの
Männer herumwirbeln.
この胸の曇り空
Diesen bewölkten Himmel in meinem Herzen
吹き飛ばして欲しいよ
wünsche ich mir, dass du ihn wegbläst.
夢の中 二人は恋に落ちた天使
Im Traum sind wir zwei Engel, die sich verliebt haben.
剥がれ始めた羽 癒す愛が必要だね
Wir brauchen Liebe, um unsere sich lösenden Flügel zu heilen.
穏やかな季節には心が君に走る
In der ruhigen Jahreszeit rennt mein Herz zu dir.
他の全ての事が無意味に思えて来る
Alles andere erscheint mir bedeutungslos.
冷めた紅茶飲み干し 視線を絡めてくる
Du trinkst den kalten Tee aus und suchst meinen Blick.
言おうとしたその時 君はそっとうなづく
Gerade als ich es sagen wollte, nickst du sanft.
男はいつも言葉では
Männer können es meistens nicht
言えない生き物だけど
mit Worten ausdrücken,
今日は君に言うのさ
aber heute sage ich es dir,
この心を素直に...
ganz ehrlich...





Авторы: 石井 竜也


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.