石井竜也 - DIARY - перевод текста песни на немецкий

DIARY - 石井竜也перевод на немецкий




DIARY
TAGEBUCH
日差しは影を作り まぶしいだけじゃない
Das Sonnenlicht wirft Schatten, es ist nicht nur blendend.
人の恋も同じ 輝きだけじゃない
Die Liebe eines Menschen ist genauso, sie ist nicht nur strahlend.
君の心を傷つけたり 痛みもあったろう 若さゆえの
Ich habe dein Herz verletzt, es gab sicher auch Schmerz, wegen unserer Jugend.
あの日にように無邪気でいて 心のまま歩いて
Sei unschuldig wie an jenem Tag, geh deinen Weg nach deinem Herzen.
みんな必ず 傷を負ってる 忘れない言葉...
Jeder trägt unweigerlich Narben davon, unvergessliche Worte...
今はもう幸せだろう 君の人生は...
Du bist jetzt sicher glücklich, in deinem Leben...
愛する人がいて あの笑顔ならいい
Du hast jemanden, den du liebst, wenn du dieses Lächeln hast, ist alles gut.
ずいぶん前の恋愛日記 広げPAGEに 二人の写真
Ich schlage ein altes Liebestagebuch auf, auf der Seite sind Fotos von uns beiden.
心の中の片隅には 思い出の箱があって
In einer Ecke meines Herzens gibt es eine Kiste mit Erinnerungen.
いつもなら開けないはずでも なぜか開けたくて...
Normalerweise würde ich sie nicht öffnen, aber aus irgendeinem Grund möchte ich sie öffnen...
今夜は... 今夜は...
Heute Nacht... Heute Nacht...
波風も立たない恋なんて ある訳もないし 急ぎすぎて
Es gibt keine Liebe ohne Höhen und Tiefen, und wir waren zu hastig.
あの日にように無邪気でいて 心のまま歩いて
Sei unschuldig wie an jenem Tag, geh deinen Weg nach deinem Herzen.
みんな必ず 傷を負ってる 忘れない言葉...
Jeder trägt unweigerlich Narben davon, unvergessliche Worte...
もし君が今一緒なら 多分受けとめられる
Wenn du jetzt bei mir wärst, könnte ich es wahrscheinlich akzeptieren.
未練じゃなくてまぶしすぎる 影まで愛せる...
Es ist kein Bedauern, ich kann sogar die Schatten lieben, die zu hell sind...
今でも... 今でも... 今でも...
Immer noch... Immer noch... Immer noch...
忘れない言葉...
Unvergessliche Worte...





Авторы: 石井 竜也


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.