Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
普段気にもしてない事がある日突然
Dinge,
die
mir
normalerweise
egal
sind,
verbrennen
eines
Tages
plötzlich
この体を焼き尽くしてく
diesen
meinen
Körper.
立ち上がる事も寝そべる事も全てが
Aufzustehen,
mich
hinzulegen,
alles
wird
何かに操られ始めて
von
etwas
manipuliert.
すがり付く者
すがりたい者
Die,
die
sich
anklammern,
die,
die
sich
anklammern
wollen,
消えたハートは
das
verschwundene
Herz,
二度と戻らないものだと思え
denke
daran,
es
kehrt
nie
wieder.
当たり前の不可思議
非常識な正義
Selbstverständliche
Wunder,
unvernünftige
Gerechtigkeit,
透き通る瞳には
今も消えぬ泪
in
den
klaren
Augen,
Tränen,
die
auch
jetzt
nicht
verschwinden.
今尚鳴り響くよ平和の鐘の音が
Noch
immer
erklingt
der
Klang
der
Friedensglocke,
全ての人に手を差し伸べ
reicht
allen
Menschen
die
Hand.
だけど進む方向
間違えているのかも
Aber
vielleicht
gehen
wir
in
die
falsche
Richtung,
伸ばす手を力が押さえた
eine
Kraft
hielt
die
ausgestreckte
Hand
zurück.
許される者
許さざる者
Die,
denen
vergeben
wird,
die,
die
nicht
vergeben,
捨てたカードは
die
weggeworfene
Karte,
二度と手に入らぬものと思え
denke
daran,
du
bekommst
sie
nie
wieder.
過ぎた時の狭間で
黒い光さえ
Im
Spalt
der
vergangenen
Zeit,
selbst
das
schwarze
Licht
忘れ去られて行くよ
それは愚かな事
wird
vergessen,
das
ist
töricht.
解りたい者
解らない者
Die,
die
verstehen
wollen,
die,
die
nicht
verstehen,
冷えた視線は
信じるものがなくなった証
der
kalte
Blick
ist
der
Beweis,
dass
es
nichts
mehr
gibt,
woran
man
glauben
kann.
過ぎた時の狭間で
黒い光さえ
Im
Spalt
der
vergangenen
Zeit,
selbst
das
schwarze
Licht
忘れ去られて行くよ
それは愚かな事
wird
vergessen,
das
ist
töricht.
止められない流れに
翻弄される夢
Ein
Traum,
der
von
einem
unaufhaltsamen
Strom
mitgerissen
wird,
時代は進むだけで
待ってくれはしない
die
Zeit
schreitet
nur
voran,
sie
wartet
nicht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 石井 竜也
Альбом
SKETCH
дата релиза
24-03-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.