Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LOST IN TIME
VERLOREN IN DER ZEIT
夢の海は深く
吐息まじりの日々
Das
Meer
der
Träume
ist
tief,
Tage
voller
Seufzer
不確かな心に
ざわめく風が吹く
In
unsicheren
Herzen
weht
ein
rauschender
Wind
瞳閉じれば今も
あなたが微笑む...
Wenn
ich
die
Augen
schließe,
lächelst
du
auch
jetzt
noch...
星の輝きは
幾万の時を越えて今光る
Der
Glanz
der
Sterne
überdauert
Abertausende
von
Jahren
und
leuchtet
jetzt
この愛も永久の昔から連綿と続く
ひとつ
Auch
diese
Liebe
ist
eine,
die
seit
ewigen
Zeiten
unaufhörlich
weitergeht
言い知れぬ不安が
心を襲うけど
Unbeschreibliche
Ängste
überfallen
mein
Herz
肌を寄せ合えれば
それで幸せだった
Doch
wenn
wir
uns
aneinander
schmiegten,
waren
wir
glücklich
暮れて行く空の色
涙に揺らいで...
Die
Farbe
des
dämmernden
Himmels,
schwankend
in
Tränen...
命は
消える儚い瞬間を生きる幻か
Ist
das
Leben
eine
Illusion,
die
in
einem
vergänglichen,
verschwindenden
Moment
lebt?
それでも人は
幸せを求めて行くよ
今日も
Trotzdem
suchen
die
Menschen
auch
heute
noch
nach
dem
Glück
So
when
you
love
somebody
else
don't
hide
So
when
you
love
somebody
else
don't
hide
Love
somebody
else
Love
somebody
else
When
the
stars
don't
shine
so
bright
When
the
stars
don't
shine
so
bright
The
moon
cries
in
your
eyes
The
moon
cries
in
your
eyes
When
the
sun
is
in
disguise
When
the
sun
is
in
disguise
Open
your
eyes...
you
will
Open
your
eyes...
you
will
Love
somebody
else
Love
somebody
else
Lovers
lost
in
time
Lovers
lost
in
time
And
the
angels
sing
rephrase
And
the
angels
sing
rephrase
Of
memories
once
lost
in
time
Of
memories
once
lost
in
time
星の輝きは
幾万の時を越えて今光る
Der
Glanz
der
Sterne
überdauert
Abertausende
von
Jahren
und
leuchtet
jetzt
この愛も永久の昔から連綿と続く
ひとつ
Auch
diese
Liebe
ist
eine,
die
seit
ewigen
Zeiten
unaufhörlich
weitergeht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 石井 竜也, 金子 隆博
Альбом
浪漫
дата релиза
27-03-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.