石井竜也 - 花の原 - перевод текста песни на английский

花の原 - 石井竜也перевод на английский




花の原
The Flower Meadow
花咲く丘の片隅には 流れ行く せせらぎに
In a secluded spot on a flower-covered hill, there is a murmuring stream
花橘が咲き乱れて 風に揺られている
And wild orange trees bloom in full glory, swaying in the wind
七色に この世を染め
They paint the world in a rainbow of colors
瞳に彩を見せる花よ
Oh flowers, that bring vibrancy to my eyes
光さえ弾き飛ばし
Repelling even the light
様々な花の原の調べ
A symphony of diverse flowers in the meadow
そよ吹く風を染め抜いてる 花達から届く香り
Tinting the gently blowing wind, the fragrance wafts from the flowers
色とりどりの蝶が飛んで 花が揺らめいてる
Butterflies of a myriad hues flutter about, and the flowers sway
春の日も 夏の日も
In the sun of spring, the summer's heat
秋の日も 冬の雪も
The autumn days, and the winter's snow
この世の花 すべて命
Every flower in this world is alive
揺らめいて 心癒してくれ
Swaying and bringing solace to my heart
七色に この世を染め
They paint the world in a rainbow of colors
瞳に彩を見せる花よ
Oh flowers, that bring vibrancy to my eyes
光さえ弾き飛ばし
Repelling even the light
様々な花の原の調べ
A symphony of diverse flowers in the meadow
心の中の荒れた土地を 花で埋めて光を当て
In my heart's barren land, flowers bloom, casting their light
この涙飛ばして行けたら 咲き誇れ 花の原
Let me wipe away these tears; let the flower meadow bloom
悲しさよ 花になれ
Oh sorrow, become a flower





Авторы: 石井 竜也


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.